Hittudományi Folyóirat 8. (1897)

Kováts Sándor: A Szentírás Tárkányi-féle szövegéről

A SZENTIRÁS TÁRKÁN YI־FÉLE SZÖVEGÉRŐL. 19:3 gyantát otiI/.t); jelent Eccli. 24, 21, Ps. 44, 9. T. egyik helyen mirha a másik helyen aloé-vel fordítja, — intellectus a Zsoltárok feliratában: Lehrgedicht, aiwíamq se. cici//, ליכשמ pl. 77. intellectus Asaph. T. Aszaf oktatása, — judicium, néha Gesetz pl. Lev. 18, 4. facietis judicia mea (Hebraism.) T. cselekedjetek Ítéleteim szerint! Ps. 118, 108. T. ítéleteidre taníts meg; Gesetzmässigkeit, Vollkommenheit, Tugend, Ps. 105, 8. beati qui custodiunt judicium T. boldogok akik megtartják az ítéletet! Prov. 8, 20. semitae judicii T. az ítélet ösvényei _ lignum = Keule Márk. 14, 48. T. helyesen: dorong; Strafbock Act. 16, 24. szintén helyesen: kaloda, ellenben ץע Giftholz, Gift. Jer. 11, 19. mittamus lignum in panem ejus T. fát! végül: Holz des Kreuzes Act. 10, 39. quem occiderunt suspendentes in ligno. T. a fára, cf. hymn, fer. VI. in Parasceve: dulce lignum, et Praef. Pass, ut qui in ligno vincebat in ligno quoque vinceretur, sella = Marstall Esth. 6, 8. sup. equum qui de sella regis est T. királyi nyereg alá való (!) lóra ülteté, sermo, "בד Hebraism. ־= That, Voríall II. Keg. 12, 21. quis est sermo quem fecisti T. he- lyesen: mi dolog. in. Keg. 15, 5. excepto sermone Uriae, ausgenommen den Vorfall mit Urias, T. Uriás dolgán kívül jobb volna: Uriás esetét kivéve, u. o. 23. reliqua autem sermonum Asa T. Asa többi dolgai pedig, jobb: tettei; Douay: the rest of all the acts of Asa. similitudo, a görög eredetiben naoaßolii = Gespött Ps. 43, 15. posuisti nos in similitudinem gentibus T. közmondássá, jobb volna: csúffá tettél. Sáp. 5, 3. hi sunt quos habuimus ... in similitudinem improperii T. szidalommal illettünk! testamentum nehány helyen letztwillige Verfügung Hebr. 9, 16. uti enim testa- mentum est T. végintézet, talán végrendelet; rendesen azonban: Bund, Vertrag, szövetség főkép Istené, az ő népé- vei, evvel kapcsolatosan néha Verheissung Jud. 9, 18. me- mento Domine testamenti tui T. szövetségedről Eph. 2, 12. hospites testamentorum T. jövevények a szövetségre nézve, másutt Anordnung, Gebot Act. 7, 8,' dedit illi testament, circumcisionis T. szövetségét! Eccli. 14, 12. testam, infero- rum demonstratum est tibi T. a sírba szállás végzése tud­Hittudományi Folyóirat. 1897. 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom