Hittudományi Folyóirat 6. (1895)

Huber Lipót: Jézus Krisztusnak és apostolainak nyelvéről

65 sz. Ignác antiochiai és sz. Polikárp szmirnai püspök a gö- rög Mátét használták. Ki volt fordítója, nem tudjuk. — III. Sz. Pál a zsidókhoz nem görögül, hanem héberül (aramul) beszél. Ap. cs. 21, 37. 40. 22, 2. — IV. Fláviusz József hé- bérül (aramul) irta eredetileg a zsidó háború történetét hit- sorsosai számára, s ezt csak később fordította le a pogányok számára görög nyelvre (Prooem. de Bello Jud.); midőn pedig Titusz Jeruzsálem ostrománál megbízza öt, hogy beszéljen a zsidókhoz, azok megnyerése végett héberül (aramul) beszél hozzájuk. (Bell. Jud. VI. 2. 1.) — V. A későbbi korban is, midőn a zsidók legsajátabb hitfeleikböl álló olvasóközönséget tartanak szem előtt, héberül, illetőleg aramul írnak. Ezek ellen nem hozható föl az a tény, hogy már a Krisztus előtti harmadik században szükségessé vált a Szent- írásnak görögre fordítása; mert e fordítás épen nem a pa- lesztinai zsidók számára és érdekében készült, hanem a ha- zajuktól elszakadt egyiptomi zsidók érdekében, kik a Ptole- meusok alatt anyanyelvűket lassankint elfelejték. Tehát nem a görög volt Krisztus idejében Palesztina köznyelve; már pedig midőn Krisztus Urunknak és apostolai- nak nyelvét kutatjuk, a zsidók köznyelvét, a népnyelvet kell mégállapítanunk, nem pedig azt, melyet a müveitek és kivé- telesen a nép is értett egyes helyeken. A szerénységéről nevezetes pap és világhírű olasz őrien- talista De Rossi János Bernard (1742—1831), a pármai egyetemen a keleti nyelvek tanára, kinek könyvtárában nem kevesebb mint 1377 nagy szorgalommal gyűjtögetett héber kézirata és okmánya volt (most a pármai királyi könyvtár tulajdonát ké- pezik), melyeket alaposan átvizsgált, meggyőző érvekkel kimu- tatta Diodati ellen, hogy Krisztus idejében Palesztinának köz- nyelve, melyet nemcsak a nép használt, hanem a müveit zsidók is, mikor egymással, nem idegenekkel, társalogtak, a kaid (aram) volt. Három alapos értekezést írt e tárgyról: «Deila Lingua propria di Christo».1 Németországban is többen 1 Giovanni Bernardo de Rossi «Dissertazioni della lingua propria di Christo e degli Ébrei nazionali della Palestina da tempi de Maccabei in disamina del sentimento di un recente scrittore Italiano». Parma, 1772. 5 tHittudományi Folyóirat» 1895.

Next

/
Oldalképek
Tartalom