Hittudományi Folyóirat 6. (1895)

Huber Lipót: Jézus Krisztusnak és apostolainak nyelvéről

379 szokták párhuzamosan tárgyalni,1 habár írásjelei mások, az aram u. i. a kvadrat, a szír pedig a régi esztrangeló írást használja. De maga a palesztinai zsidó aramban is háromféle táj- szólás fejlődött ki. melyek az ország hármas fölosztásának felelnek meg.1 2 Az egyik volt a judeai vagy jeruzsálemi táj- szólás, mely aránylag tisztább volt a másik kettőnél; ide tartoznak az Ószövetség aram részletei és a jeruzsálemi Tál- múd (Gemárá). A másik a számármi tájszólás, mely, miként, a tartomány lakóinak vallása is, héber és kúthai aram keve- rékböl állott, amit a nép eredete magyaráz meg. A harma- dik tájszólás a galileai \ ez volt a legromlottabb, ami a szom- széd tartományok lakóival, különösen a szírekkel való gyakori érintkezésben leli magyarázatát. A galileai dialektusnak a többitöl elütő sajátságaihoz tartozik: a mélyebb hangzók iránti előszeretet, a torokhangoknak ( y ׳א <ה ח׳ ) egymástól eléggé meg nem különböztetett, nem világos kiejtése és föl- cserélése,3 egyes szavaknak erőszakos csonkítása, s általában a beszédben bizonyos hanyagság, pongyolaság. Innen van, hogy Péter apostol Jeruzsálemben a főpap udvarában nem tagadhatja meg kilétét. Mert szólásmódjával elárulta magát, «Bizonyáraié is azok közül való vagy, mert szólásod (7ו XaXiá) is elárul téged»,4 * — mondják neki az ottállók.6 Agalileaiak zsargonjáról a Talmúd sok tréfás dolgot jegyzett föl. így pl. egy galileai zsibárusról írja, hogy körüljárt kiabálva: רמא״ ןאמל רמא ״?ןאמל azaz: «kinek van (eladó)’márja? kinek van’márja?»— mire azt válaszolják neki, akik hallották; «Bo­lond galileai, mit gondolsz : szamarat-e (רמח) lovaglásra, bort-e T ־: 1 Pl. H. Zschokke ״Institutiones fundamentales linguae Aramaicae, seu dialectorum Chaldaicae ac Syriacae» Bées, 1870. 2 V. ö. G. Dalman ״Grammatik des jüd.-pal. Aramäisch» id. m. 31. sk. old. Winer-Fischer «Chald. Grammatik» id. m. 24. sk. old. * s így pl. a kígyót, אדיח . Galileában így ejtették ki: א*ץא . T • T : • 4 Máté 26, 73. 6 A palesztinai zsidó-aram nyelvet tüzetesen, alaposan ismerteti a svéd orientalista Dalman G. «Grammatik des jüd.-palästinisen Aramäisch» stb. már id. müvében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom