Hittudományi Folyóirat 6. (1895)

Irodalmi értesítő

332 Következik ezután annak elmondása, miként vitetett Mária testben és lélekben • az égbe, hol az Isten dicsőségének láttára e szavak törnek ajkaira: «quam dilecta tabernacula tua: Jó- szágoknak Ura, mily szeretetös a te hajlékod: kívánja az én lelkem és el fogyatkozik: a te hajlékodban: bizonyával jobb a te házadban ezernél?»1 Ezután Máriát sz. Fia fogadja és üdvözli, az égben körül- vezeti, bemutatja neki az angyalokat és az ég összes lakóit, kiket Mária megszólít, akik viszont Máriát üdvözlik s az ég kiválóbb urainak mindegyikénél egv-egy csillagot fűz Jézus szent anyja fejére, mígnem azt tizenkét csillag koronája díszíti; a szép beszéd méltó befejezése a Salve regina gyönyörű ma- gyár fordítása. Az itt bemutatott s méltatott egyházi beszédeken kívül a tihanyi codex még következő legendaszerü, épületes olvas- mányokat is tartalmazza: sz. Elek, sz. Eugenia élete; Az édes szűz Mária és sz. Jostioról legenda. Az 0 intemerata imádság hathatós ajánlása s végül maga ezen ajánlott ima latinul, melynek magyar fordítását is ígéri a codex szerzője: «Követ- kezik imár ez imádságnak magyarsága.»1 2 Ámde ezen szavakkal végződik a codex szövege. Meghatva és a tudós közlő iránti elismeréssel eltelve teszem le a csinos kiállítású munkát. Nem tehetem azonban, hogy e codex kiadása alkalmából néhány gondolatomat ki ne fejezzem. Miért nem csinált a tudós közlő a codex bevezetéseként valami csinos monográfiát ? Lám Fór Antal, Bunyitai, Fraknói tudósaink egy-egy elsárgult okmánylevél elmosódott soraiba életet tudnak lehelni. Avagy Horváth Cyril és dr. Takáts kevés adatból mily csinos irodalomtörténeti tanulmányokat készítenek. Sokat nyert volna így értékben, becsben s elterjedésben a tihanyi codex ilyen kiadása, a tudós közlő is érdemeit gya- rapíthatta volna az új kiadás alkalmával. Maga a codex ha nem is bővelkedik, de nem is szüköl­1 322. lap. 2 336. lap.

Next

/
Oldalképek
Tartalom