Hittudományi Folyóirat 2. (1891)

Csicsáky Imre: Dante theologiája

491 És így maradtak mindnyájan szememben Oly édesen dallván Regina coeli, Hogy e gyönyört sohsem lehet felednem.1 Vándorlásának céljához érvén, a költő fénykort lát. A virágok t. i. az üdvözültek lelkei, rózsát alkotva sorakoznak a fénykör köré, amely nem más mint az Istenség második személye, a Aoyo:, az Isten dicsőségének visszasugárzása, isplendor di Dio (Par. XXX, 97). Élő szikrák (faville vive), angyalok, szállnak a virágokhoz, békét és szeretetet árasz- tanak reájuk! Az örök rózsa aranyszín közepébe (nel giallo della rosa sempiterna) vezeti erre Beatrice a költőt, aki édes gyönyörűséggel nézi az üdvözültek e felséges rózsa-alakját Mint egy fehér rózsa tűnt énnekem fel A Krisztusnak szentséges hadcsapatja. Melyet magának vérével jegyzett el. De a másik, mely szállva látja, dalija Isten dicsét, kiben szerelmük éled S a jóságot, ki őket ily magasra Emelte, mint a méhe-raj elszéled A virágokra, úgy szállottak ahhoz, Akitől birják ők e kedves éltet. In forma dunque di candida rosa Mi si monstrava la milizia santa. Che nel suo sangue Cristo fece sposa; Ma Faltra, che volando vede e canta La gloria di colui, ehe la innamora, E la bontä che la fece cotanta, Si come schiera d’api, che s’infiora Una íiata, ed una si ritorna Lá dove il suo lavoro s’insapora, Nel gran fior discendeva.1 2 Aztán leírja őket. Arcuk, miként a tűz, oly lángban égé, Szárnyuk aranyszín, testük oly fehér volt, Hogy semmise hozzá a hó fehére. 1 Par. XXIII. 7fi—1H0. 2 Par. XXXI. 1—10.

Next

/
Oldalképek
Tartalom