Hittudományi Folyóirat 1. (1890)
Dr. Engelsz (Angyal) János: Az új-szövetség görög nyelve
— 582 — Máté 18. 28. sEe^S-cov Js ó 0770(׳; sx.eívo; súpsv sva tőv <7uvS0ó7(0v auTou te &<pzCkt'i xótő éx.xtóv Jvivápix. (Kimenvén pedig az a szolga, talála egyet szolgatársai közöl, ki száz pénzzel tartozik vala neki.) Máté 22, 19. Márk 6, 37. zaí Tiyousiv xótő xt^Hóvte; áyopácwjAsv Jvivxpíwv (kx'/.ocicov apTOu; zai Jőtou.sv xóto'Ec <pxysív ? (És mondák neki: menjünk-e ? vegyünk kétszáz tízesen kenyeret és adjunk enniök ?) Márk 12, 15. <psp£T£ \1m Svivápiov íva l'Jco. (Hozzatok nekem egy tizest, hadd lássam.) Márk 14, 5. zsvTupíwv (centurio, százados.) Márk 15, 39. iJőv Js ó zsvrupíwv ó 7;xps7׳T7]xő; sE evxvtíx; XÓTOO ŐTl OUTW; ÉCETÍTEUTSV SÍWSV «771110); OUTO; Ó «VllpojTCO; Utó; ikoü 7,v. (Látván pedig a százados, ki átellenében áll vala, hogy így kiáltva meghalt, mondá: valóban ez ember Isten Fia vala.) Márk. 15, 44, 45. óSe I Iei7xto; sí)׳x׳ju.x7׳e v sí 7j§7) tsIIvtizev. x.al ~p0TZ.x7STX;./.£V0; TOV XSVTUpíŐVX ÍTC7)pcÓT71a£V XÓTOV SÍ 7)§7) xm&xvsv XXL yvou; áxó tou xsvTopíojvo; é§wp7j<7aT0 tó 7tt őjxx tő TwT7í<p. (Pilátus pedig csodálá, hogy immár meghalt. És híván a századost, megkérdező öt, vájjon meghalt-e már? És midőn értesült a századostól, Józsefnek ajándékozd a testet.) z7)vso; (census, tributum, adó.) Márk 12, 14. sEíoTtv Soűvxt ־/״־/)vtov ■/.xÍGxpi 7! oú ? (Szabad-e adót adnunk a császárnak, vagy nem ?) Máté 17, 24, tí goi rW.st Sípiwv; oí Üx7׳t7stc tyí; y7; xtó TÍvtov Xauvö-ávouTtv tsXt] 71 x7)v<rov; (Mit gondolsz, Simon! a föld királyai kiktől vesznek vámot vagy adót?) Máté 22, 17, 19. tí gól Józsi'. sEettiv Jouvat z'flvíjov /.xícrxpi 7j O’J ; yvoú; JE Ó I7](70U; T7)V TUOVTipíaV X’JTÖV SÍ7CEV TÍ US 7i£tpx'(sT£; ÚTOzp’.Taí; stiJsíExts ׳xot tó vófXKTjxa tou zt'vtou. (Mit vélsz: sza- bad-e adót adni a császárnak vagy nem ? Tudván pedig Jézus az ö álnokságukat, mondá: Mit kísértetek engem, kép- mutatók! Mutassátok meg nekem az adópénzt.) ■/.oJpávTTi; (quadrans, fillér; a római ásnák negyedrésze.) Máté 5, 26. áa7jV 7sy0) tói, oó u7j eEeIi&t,; eze'íJev ső; xv áxoSő; tóv et/xtov zoSpávT7)v. (Bizony mondom neked, ki nem. jösz onnét, míg le nem fizeted az utolsó fillért.)