Hittudományi Folyóirat 1. (1890)

Dr. Engelsz (Angyal) János: Az új-szövetség görög nyelve

— 357 — Luk. 16. 18. 'AHz׳.: oízst/;: ÜúvaT*׳ ׳.],J71 zu Jo .; Jouksói'.v; «gy szolga sem szolgálhat két úrnak. — Nőnemben a dativus szinten ^07׳ív. Máté 22. 40. sv tzótz׳.; t־/í: iyj7׳iv ivvokat; 07.0; ■ó vóy.o: y.cé[!.y-y.׳. zaí 01 דדכססד־דכ״. — e két parancsolaton függ az ■egész törvény és a próféták. Xúo a genitivusban mindég indeclinabile. Máté 20. 24•. xaí áxoóozvTö; oí Sszx r.yavá.zT77׳xv — sál ־rtov Súo á.Js7/o<ov — és a tíz hallván ezt, boszankodának a két testvérre. Máté 21, 31. — Ján. 1, 40. — I. Tini. 5. 19. stb. záílo'j parancsoló mód (imperativus) zá.Jr.oo helyett záfbipxi igétől. Máté 22, 44. síxsv ó zópto; tc5 zupúp p.ou xá־ílo׳j sz ih.öv ij.o'j — mondá az Űr. az én uramnak: ülj az én jobbomra Márk. 12, 36. — Luk. 20. 42. — Apóst. Cselek. 2, 34. — Jak. 2, 3. tj záíto'j oíSs za 1(0; — te ülj ide jó helyre. záítz (<4áX7!<m helyett). Apóst. Csel. 23. 3. zxí 75׳ záür, zpívwv — ott ülsz, hogy ítélj. eyvmzxv, múlt idő többes számú harmadik személye, syvc.jzaoiv helyett, ytvtóozw (a régieknél ytyojozwi igétől. Ján. 17. 7. •vüv áyvcoz'/v — most megismerték.1 Sajátszerü egyes igék kötmódjának jövő ideje. p. o. z־/׳j1H׳jwua׳. (zpcíw ige szenvedő alakban azt jelenti : égni.) 1. Kor. 13. 3. zxí sáv ־apaiéi to ooip.x p.00 ív7. zzo J/owp.a׳. — és adjam át testemet, úgy hogy égjek.1 2 * * * * ftj Előfordulnak a főnevek oly ejtegetései és az igék oly hajtogatásai, melyek előbb az egyes nyelvjárások sajátságait képezték; mint: attikai: ßo’jXx׳. (ßoüXr, helyett). Luk. 22, 42. -í-zz, sifioúXs׳. — atyám! ha akarod. ő’k׳. (óUvj helyett). Ján. 11, 40. ctyst ׳rpv Sócxv toO JsoO — meglátod az Isten dicsőségét, stb.8 1 Winer i. h. 87. 1. hol több példát hoz fel: stprjxav. Apoc. 19, 3. za'i SsÚTíjiov siprjxav, és ismét mondák. Luk. 9, 36. Itópaxav — láttak. 2 V. ö. Wilke i h. 94. 1. Wirier i. h. 86. 1. hol több hasonló igét sorolnak föl: zspS7){t7[TO>v־at. I Péter 3, 1. áv5u \6you ־/.£pSv!8’^5tuv70!t — ige nélkül megnyeressenek. 1. Tim. 6, 8. דססדס!; apzeiárjoújrefl-a — ezekkel ■elégedjünk meg. s Ilyenek Tiásait. rjßoT.vjO'Uv — rjp.27.ks stb.

Next

/
Oldalképek
Tartalom