Folia Theologica 5. (1994)

Julio García Martín: Alcune considerazioni sul carattere missionario del "Catechismo della Chiesa cattolica"

CARATTERE MISSIONARY DEL CATECHISMO 75 di applicazione sia in materia liturgica sia disciplinare all’ambito della competenza dei Vescovi diocesani, o Conferenze Episcopali. L’adatta- mento culturale è opera di persone competenti in materia di fede e di cul­tura per non snaturalizzare il Vangelo nè alienare la cultura. Su quest’ambito o materia la guida del Catechismo è doppia: da una parte determina quello ehe non pub essere cambiato e d’altra parte riconosce la discrezionalità, applica il principio si sussidiarietà. L’adattamento richiesto consiste nel fare più comprensibile il contenuto della fede d’accordo con la mentalità, cultura, e la capacità degli uomini dei detti popoli35. Un taie adattamento, tuttavia, esige ehe sia sempre conservato integro il medesimo contenuto della fede, perché la verità ri- velata da Cristo è una e immutabile36. Il Vangelo è al di sopra di tutte le culture, non si identifica con nessuna. Il contenuto essenziale è ehe la salvezza per mezzo di Cristo è necessaria ad ogni uomo, ehe fuori di Cristo non c’è salvezza, ehe l’uomo con le proprie forze non si libera dal peccato37. Oggetto dell’adattamento sono il contenuto e il metodo, alcu- ne espressioni o manifestazioni, ehe secondo il concilio ecumenico Vati­cano II si realizzano per mezzo “di insegnamento catechetico appropria­te, trova la sua espressione in una Liturgia rispondente all’indole del po- polo, e viene introdotta, grazié ad un’adeguata legislazione canonica, nelle sane istituzioni umane e nelle consuetudini locali”38. La fedeltà al mandato di Cristo impedisce ehe l’adattamento alla situazi- one locale rechi alcun cambiamento al messaggio evangelico. Di fatto la trasmissione della fede in tutta la sua integrità deve essere realizzata «in- segnando loro ad osservare tutte le cose che io vi ho comandato» (Mt 35 PAOLO VI, esort. ap. Evangelii nuntiandi, 65. FABC (Federazione delle Con­ferenze episcopali asiatiche), "In questo senso, l'inculturazione significa creativa comunicazione usando i simboli attualmente presenti. in questo sforzo occorrono pionieri coraggiosi e creativi piuttosto ehe norme e diret- tive dettagliate", Dialogo e annuncio in Asia, n. 21 (3-10.11.1992), in II regno- documenti 37 (1992) p.317. SARAIVA MARTINS, J., art. cit., p. 233-235. 36 Cfr. ECC. SCHÖNBORN, C., Vese. aux. de Viena, The Catechism of the Cat­holic Church. Major Themes and Underlyng Principles, in Seminarium 33 (1993) p. 178. ECC. MEDINA ESTÉVEZ, ]., Vese. di Valparaiso, El significado y el papel del Catecismo de la Iglesia Católica para Teológia sistemática, ibidem p. 190 ss. 37 CONC. ECUM. VATICANO II, deer. Ad gentes sull'attività missionaria del­la Chiesa, 8. 38 CONC. ECUM. VATICANO II, deer. Ad gentes sull'attività missionaria della Chiesa, 19. GIOVANNI PAOLO II, enc. Redemptoris Missio, 52.

Next

/
Oldalképek
Tartalom