1831-1931 Jubileumi emlékkönyv I. (Budapest, Budapesti Növendékpapság Magyar Egyházirodalmi Iskolája, 1931)
A legrégibb írott emlék Szűz Mária haláláról és mennybemeneteléről
TRANSITUS MARIAE. 53 szír átdolgozás, melynek I. és V. könyve a görög és latin szövegektől egészen független, II. III. és IV. könyvében pedig számos betoldás olvasható. Az arab fordítás megegyezik a görög szövegalakkal. Ezeken kívül a Transitus Mariae-nek még kopt (szahid), etiops és örmény szövege ismeretes ; a modern nyelvek közül pedig le van fordítva angolra és franciára. 4. — A görög kéziratok Tischendorf szerint a következők : A = a párisi 1173 sz. kézirat a XIII. századból. — B = a velencei Szent Márk könyvtár II. 42 sz. kódexe. — C == a müncheni 276 sz. kódex a Xll.századból. — D = a milánói Szent Ambrus-féle könyvtár A. 60. sz. kézirata, talán a XI. századból. — E = ugyanott a C. 92. sz. kézirat, talán a XIV. századból. — Ezekhez járul még két müncheni kézirat, talán a XVI. századból : Mon. a. 146. és Mon. b. 66. Az A. latin recensio kéziratai : A a vatikáni 4363 sz. kódex, talán a XIII. századból. — B = a milánói Szent Ambrus-féle könyvtár O. 35. sz. kódexe, talán a XIV. századból. — C — Codex Laurentianus. A B. latin átdolgozásnak kéziratai : a velencei III. 153 sz. kódex, talán a XIV. századból ; a milánói Szent Ambrus-féle könyvtár L. 58. sz. kézirata, és egy MB. jelzésű kézirat. A szír kéziratok a következők : a) Codex Harris. Közelebbi adatokat erre vonatkozólag nem tudtam felkutatni. — b) A Sinai kolostor 30. számú palimpsestus kódexe, az V. vagy VI. századból, melyet Lewis Agnes Smith 1895-ben Szuezben vásárolt meg. Ez a Transitus Mariae teljes szövegén kívül Szent Jakab Protoevangéliumának tekintélyes részét is tartalmazza. — c) A Sinai kolostornak 514. és 588. számú szír-arab palimpsestus kéziratai. A most említett arab szövegeken kívül még két arab kézirat ismeretes: a 150. sz. párisi kódex, melynek 157—170. lapján a Boldogságos Szűz halálának története olvasható, valamint egy bonni arab kézirat. A Borgia-féle könyvtár kopt kódexei közül az egyikben megvan a Transitus Mariae. (Zoëga, Catalogus Codicum Copti- corum Borgianorum. 223. 1. CXX. sz.) 5. —a) A Transitus Mariae görög szövegét és a latin sző-