A Budapesti Növendékpapság Magyar Egyházirodalmi Iskolája 1874-1909. Munkálatok - 72. évfolyam (Budapest, Stephaneum, 1909)

Péter Róbert: Az atyák mondásai

368 AZ ATYÁK MONDÁSAINAK FORDÍTÁSA a Tóra, a papság és a királyság koronája, de a jó hírnév koronája valamennyit felülmúlja. 14. Rabbi Nehorai mondta : Zarándokolj a Tóra- [tudomány] helyére és ne mondd, hogy az jöjjön utánad, mert társaid megtartják azt kezedben és ne támaszkodjál belátásodra.1 15ű. Rabbi Jannai mondá: Nincs kezünkben sem az istentelenek nyugalmából, sem a jók megpróbál- tatásából.2 15b. Rabbi Matja Haras fia mondta: A köszönés- ben te előzz meg minden embert.3 [Inkább] légy az oroszlánok farka, mint a rókák feje.4 16. Rabbi Ja'akob mondta: Ez a világ előszobá- hoz5 hasonlít a túlvilág előtt. Készülj elő az előszó- bábán, hogy bemehess az ebédlőbe.6 17. Ugyanő mondta: Jobb egy óra bűnbánatban és jócselekedetekben [eltöltve] ezen a világon a jövő világ egész életénél ; viszont jobb egy óra, mely felüdíti a lelket a jövő világban a jelen világ egész életénél. 1 Péld. 3, 5. 2 7) רוסיta:S$£a, castigatio), megfenyités. A mondás nem egészen világos. Egyesek úgy értik, hogy érthetetlen a rosszak jóléte és a jók megpróbáltatása ; mások : mit sem tehetünk ellene. 3 יווד םדא־לכ:םולשל»םידקמ, tulajdonkép : előzz meg min­den embert békével. De a zsidóknál a köszönés «béke neked» םולש חל) szóval történik, azért «megelőzi békével» annyit jelent, mint előbb köszönni. 4 Vagyis : inkább utolsó a nagy emberek között, mint első a haszontalanok között. 5 רודזורפ = rcpoaxá; (áSo;) 6 ןילקרט = TpíxXivoj. V. ö. Jel. 20—22.

Next

/
Oldalképek
Tartalom