Munkálatok - 54. évfolyam (Budapest, Buschmann F., 1891)

I. Rész. Fordítások

Az yvetoti iskola. 17 az a czélunk, hogy az yvetoti szokásokat meghonosítsuk, hanem csak az, hogy honfitársainkat a szép idealismusra figyelmez­tessük, mely a boldogság ezen oázán uralkodik. Egy yvetoti bölcs férfiú — ugyanaz, aki a marhahús megdrágulása miatt tanácsosabbnak tartotta birkahúst enni — egyszer azt erősítgette, hogy az ő véleménye szerint minden negyven lépésre egy iskolának kellene az embereket betö­résre hívogatni. Ez az ember meglehetős közel járt az igaz­sághoz. Kinek az ifjúság java szívén fekszik, annak azt kellene kívánnia, hogy minden templomra tiz iskola essék, sőt hogy a hasznavehetetlen templomokat is iskolákká alakítsák át. Yvetotban a népnevelés emelésére elismerésre méltó buz- góságot fejtettek ki ; de megfeledkeztek a fődologról : a nép­ben lelkesedést kelteni az uj iskola iránt. Mi nem tudunk olyan nagyhangú politikai reklámokat csapni, mint a franczia tanítók s oly hazafias dalaink sincsenek, amelyek egyrészt szeretetet keltenének az üj iskola, másrészt gyűlöletet az elavult intézmények iránt. Ilyen dal volna például : Szinte látja az ember, hogy a kicsinyek mennyire óhaj­tanának nyakára hágni a nagy tudatlanságnak. Még a vers­tan és rímek törvényeire is tanítják az ifjúságot s szinte jól esik az embernek, ha anyanyelvén oly tiszta rímeket képes alkotni, mint a költő, ki e szókat rímelteti egymással »gyer­mek« és »jertek«. Különösen ajánlanék a következő strófát, melyet az yvetoti iskola növendékei nagy előszeretettel szoktak énekelni : 2 3. Az iskola, »Fel ifjú, gyermek, Tanulni jertek. El iskolába ! Mert szégyen vár A tudatlanokra S dicsőség száll a Tanult, okosra !« Munkálatok. — A modern társad, hamis eszméi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom