Munkálatok - 51. évfolyam (Budapest, Buschmann F., 1888)

Edgár, vagy atheizmusról a tiszta igazságra

Ezekiel. Dániel. 103 való hatalom, mely el nem vétetik, és országa (egy ország), mely el nem enyészik. . . . „Az udvarlók egyikéhez járulék, és mindezek igaz értel­mét kérdozém tőle. Ki megmondd nekem mindezek jelentését és megtaníts engem: „E négy nagy szörnyállat, négy ország, melyek támadnak a földön“ (az assyr-chald, a méd-perzsa, Nagy Sándor macedoni birodalma és a római;).1) „De a föl- séges Isten szentéi beveszik az országot, és bírni fogják az országot örökké és mindörökön örökké. ... Az ország pedig és a hatalom és az ország dicsősége, mely az egész ég alatt vagyon, adassák a Fölséges szentéi népének; melynek országa örrökkévaló ország, és minden királyok szolgálnak és engedel­meskednek neki.“ ®) „Első esztendejében Dáriusnak, Asvérus fiának, a médusok ivadékából valónak, ki uralkodó lön a kaldeusok országán, első esztendejében országlásának“ (Kr. e. 537-ben) „én Dániel, megértéin a könyvekből az esztendők számát, melyről lett az Ur beszéde Jeremiás prófétához, hogy beteljék Jeruzsálem pusztulásának (a babiloni fogságnak) „hetven esztendeje“. „És orczámat az én Uramhoz Istenemhez fordítám, hogy könyö­rögjek és imádkozzam böjtöléssel, szőrzsákban cs hamuban.“ És Isten meghallgatá Dánielt, meghallgatá kérésén felül, midőn magasabb szabadulást hirdet,, mint a babiloni fogságból való szabadulás. Elküldi Gábriel arkangyalt, a ki azt mondja : „Dániel! most jöttem ki, hogy megtanítsalak téged és érte­sítselek. A te könyörgésed kezdetén ment ki az ige ; én el­jöttem, hogy megjelentsem neked, hogy te a kivánatok férfia vagy ; figyelj tehát az igére, és értsd meg a látomást : „Hetven hét (év-hét)s) szabatott a te népedre és szent •) V. ö. Dániel 8, 20 s kk. és 2. 34. kk. 2) Dániel 7. fejezet. 3) Zsidók, keresztények és rationálisták megegyeznek abban, hogy a hetek alatt év-heteket kell érteni, mint Mózes III. 25, 8. Nap-hetek különben egyátalán nem volnának megegyeztethetök e fejezet 2. és 25—27. versével. — Itt, is mint közönségesen — a Vulgáta szövegét követem, mert ez nyújtja a legnagyobb kezességet ; a modern héber szöveg (V. ö. Rohling, Katechismus des 19. Jahrh. 111. s kk. 11.) kü­lönben majdnem egészen ugyanaz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom