Munkálatok - 45. évfolyam (Budapest, Wilckens és Waidl, 1882)
4. Az egynejüség és a felbonthatatlanság a zsidók házasságában
A ZSIDÓK HÁZASSÁGA. 213 Ezek által röviden jeleztük, hogy Mózes az egynejüsé- get elébe helyezte a többnejüségnek és többre becsülte annál. Hátra van a felelet második része, melyben megmutatjuk az okokat, melyek miatt a többnejüséget maga az Úr, mint theo- cratikus uralkodó az általa adott természetfölötti törvények szerint is eltűrte. Ezen okok elsejét abban látjuk, hogy a választott nép keményszivüsége magát az iidvmunkálást akadályozta volna, ha a nép szokásaiból a többnejüség intézménye eltávolíttatik. Tehát az Isten a zsidók hajthatatlan makacssága miatt, mely a házasság felbonthatóságának főoka vala,1) tűrte a többnejüséget is. Avagy a kemény nyakú népnél, mely a Szentlélek- nek annyiszor állott ellene, 2) könnyű dolog lett volna oly szokást kiküszöbölni, mely a bűn uralma alatt levő emberben a testiségnek s az érzékiségnek annyira kedvez, mint épen a többnejüség ?... Ehhez járul, hogy a többnejüség a házasság elsőrangú természeti czéljával nincs ellenkezésben,3) és azért ott, hol mit a vőlegény adott, nászajándék vala, melyet ő maga (a menyasszony) fogadott el.“ így magyarázták a különbséget a rabbinusok is. A többi közt a Gemarában ez olvasható.: „Quid uxores? Quid concubinae? (Ait Rab. .Te- huda) : Uxores fieri pactis dotalibus ac ritibus nuptiarum ; concubinis neque hoc, neque illa adhibita.“ (Gern. Babyl. Sanched. Ford. Sehlen L. Uxor. hebr. czímű könyvét, De success, in bonis Defunct, c. III.) Ebből egyúttal azon különbség is kitűnik, hogy mig az első rangú nőknek férjeikkel való összekelését bizonyos szertartás kiséré, és ünnepély követé : addig a másodrangú nőkkel való összeházasodás minden szertartás és ünnepélyesség nélkül történt. Különbözött még abban is a másodrangú nő a jogos feleségtől, hogy azt a férj bármikor elbocsáthatta, mig ellenben emezt csak az elválási levél kiállítása után ereszthette el. (V. ö. Móz. V. 24. 1. s. és II. 21. 14; továbbá Keil i. m. II. r. 109 és llO. §§.) <) Máté 19. 8. 2) Ap. csel. 7. 51. „Keménynyakuak és körülmetéletlen szivüek és fülűek ! ti mindenkor ellene álltok a Szentléleknek, valamint atyáitok, úgy ti is.“ s) „Pluralitas uxorum neque totaliter tollit, neque aliqualiter impedit matrimonii primum finem, cum unus vir sufficiat pluribus uxoribus foecundandis et educandis filiis ex eis natis.“ (Sum. Th..Suppi, q. 65. a.l. c.)