Leroy Lajos abbé: A történelem katholikus bölcsészete vagy a nemzetek Krisztusért és egyházért. 2. kötet - 36. évfolyam (Pest, Hunyadi Mátyás Intézet, 1873)

Görögország

szenved : Justin, ki képzését Plato iskolájában nyerte, a keresztény bölcsész tanúsága szerint maga adott lendületet szellemének; Tacián, kinek tehetségeit a görög irodalom fejté ki ; Athenagoras, ki Athen iskoláiban nevelkedett, küzdtérre lépnek, vádiratokat nyújtanak át a császároknak, melyek a tárgyalás ékes nyelvét, és az erőteljes következ­tetést tekintve egyaránt nevezetesek. ’) Ugyanazon időben Sz. Theofil a pogányság hitellenes támadásait cáfolja meg egy műben, melynek ékes irályát szent Jeromos dicséri, és mely sok helyen a görög irodalom és történelem alapos is­meretét árulja el. Az irói tehetségéről és irálya tisztaságá­ról hires Apollinaris, hierapolisi püspök, fölváltva harcol az eretnekség és az üldözés ellen ; sz. Irén, ki szellemét görög bölcsészek és költők olvasása által képezé, kitűnő, ügyes előadását Plató és Homér tanulmányozásából mérité, számos iratában az igaz hit védelmére kel. 2) A lioni vértanúk nagy érdemei miatt őt Eleüthér pápának ajánlották. 3) Azonban nemcsak a püspökök vívnak szent harcot a hit érdekében ; számos, a görög iskolák tudományaiban jártas és az uj tan iránti lelkesiiltségtől áthatott tudós áll elő, hogy a keresztények ártatlanságát az ellenséges indulatu kormánnyal szemben, vagy az apostolok örökségét az eret­nekség pusztító dühe ellen védelmezzék. E nemes harcok közepett Arisztides Athénben , Panthenes Alexandriában tűnnek ki, az első ékesszólása, a másik bölesószetének mély­sége által hires, mindketten a pogány mintáknak bámulói és utánzói. 4) Panthenes hire Indiáig terjedt, ki is eleget teendő a jámbor kivánalmaknak, kénytelen volt ott hirdetni a szent tanokat ; következéskép a görög irodalom ismerete itt is elterjedt. A keresztény korszak harmadik százada elején két iró lép fel : alexandriai Kelemen, Panthenes- és Origenes, Kele- *) *) Möhler, Patrologie 2. R. 2) Ugyanott. 3) Özséb, Egyháztörténet Y. k. 4. f. *) U. o. VI. k. 19. f.

Next

/
Oldalképek
Tartalom