Leroy Lajos abbé: A történelem katholikus bölcsészete vagy a nemzetek Krisztusért és egyházért. 2. kötet - 36. évfolyam (Pest, Hunyadi Mátyás Intézet, 1873)
Görögország
92 megismerje, a nemzetek pedig a Megváltót, ki üdvösségük leend. ’) Ámbár Egiptomnak e másodizbeni hatalma, mint Ezechiel előre megjövendölte, 2) korán sem volt oly erős, mint az első, mégis sikerült dél királyának magát megerősítenie s jótékony uralmát sok országra,8) úgymint Libia-, Cirenea-, Trabia- és Palestinára, Kis-Ázsia tengeri tartományainak legnagyobb részére és az egei tenger legtöbb szigetére kiterjeszteni. Ez uralkodás az Úr terveinek megfelelő volt s határozatainak teljesedését elősegítette, azért biztösítá annak hatalmát. Ptolomeus Filadelfus, az általa nagy lendületet nyert4) alexandriai kereskedelem védnöke fölépíté a hires faroszi világító tornyot. Barátja lévén a művészeteknek, a tudományokat sem veté meg. A szentirást görög nyelvre fordíttatta, melyet így minden nép olvashatott és érthetett. A műtári könyvtárőrnek hozzá intézett jelentése így hangzik : „Értésemre jutván, hogy felséged a zsidók által tiszteletben tartott törvénykönyvet le akarja fordíttatni, nem akarom eltitkolni, miszerént az addig tisztességes módon meg nem történhetik, mig e nemzet jó része birodalma rabszolgája. Nemeslelküségedhez illő dolog volna, hogy őket e nyomorból kiszabadítsad, miután ugyanazon Isten, ki birodalmadat kormányozza, és kit mi, minthogy éltünket fentartja, Jupiter név alatt imádunk, azon helyes oktatás szerént, melyben részesültem, e nép törvényeinek is szerzője. Miután pedig egy nemzet sem nyilvánít ez Isten iránt oly nagy tiszteletet és oly különös imádást, jámborságodtól méltán elvárható, hogy őket országukba szabadon vissza- küldjed. Eme kérelem, melylyel fenségedhez fordultam, nem e néppel való összeköttetésemnek következménye, hanem csakis azon meggyőződésemből ered, hogy Isten min») 66. Zs. 2) Ezechiel S9. f. 14. 15. v. 3) Daniel 11. f. 5. v. 4) Strabo XVII. k.