Wiseman Miklós bíbornok: A tudomány öszhangzásban a kinyilatkoztatással - 31. évfolyam (Pest, Kocsi Sándor Ny., 1868)
Első eléadás: A hasonltó nyelvészetről. I. Szakasz
31 természetesen nem azért, mintha hinné, hogy azok valami közöset bírnának, hanem, mert az őket környező nyelvek körén nyilván kívül esnek. Kennedy ezredes vakmerőén állítja, hogy „a kelt nyelv sem szavaira, sem szólásmódjára vagy mondatszerkezetére nézve nincs viszonyban kelet nyelveivel“ *) Egy újabb iró a kérdést a letűnt iskola modorában fejtegető és a kelt népek eredetének bebizonyításában oly eljárást követett, melyet másutt rég elfelejtettek. A „gaelok és Cimberek“ cimű müvet értem.2) Bizonynyal igazságtalanság volna benne az éles elméjüséget és szorgalmas buvárlást meg nem dicsérni; de a müvében tárgyalt két nagy néprajzi pont t. i. a wales és ir közti teljes külömbség, — és az utóbbi fö- nik vagy sémi eredetének bebizonyítása a szóelemzés azon érveivel védelmeztetik, mely e tudományból már rég kiküszöböltetett. Az ir nyelvet mint fönik szójárást föltüntetni nem nehéz feladat. Kétségbevonhatlan forrásokból tudjuk, hogy a fönik és héber nyelvek testvérszójárások ; hasonlítsuk már most e nyelvnek nyelvtani szerkezetét az Írével össze, s az eredmény megoldja a kérdést. Látják már most, mily utat követ szerző ez egyszerű eljárás helyett. A 3 spanyol és más tengerpartok helynevei a föni- kektől származnak, mind e nevek az ir nyelvből megfejthetök : tehát az ir és fönik nyelv egy és ugyanaz. Néhány év előtt egy kitűnő földleiró bizonyos franczia folyóiratban 3) egy értekezést tett közzé.melyben hasonló eljárással sok afrikai helynevet héberből származtatott, hogy azok fönik eredetét bebizonyítsa. Klaproth e származtatásokat Kierulf dán név alatt egyik levelében az által czáfolja meg, hogy minden egyes név helyett kettőt hoz javaslatba, egyet a törökből másikat az oroszból. 4) Legyen elég ennyi annak bebizonyítására, mily elégtelen az ily eljárás ? Mert a szerző nem vesz magának fáradságot annak bebizonyítására, hogy a helyek minősége megfelel nevének, ha az ir nyelvből származtatjuk. Származtatásait részletesen vizsgálni valóban kellemetlen ; mindazáltal nem tehetem, hogy nehány példát úgy véletlenül ne említsek. Nehány általunk fönikinek ismert név, melyek e nyelvben a jelzett helyeknek kiváló minőségére igen illenek, kell, hogy jelentményöket, >) i. h. 851. 2) „Pho Gaol andthe Cymre“ Dr. W. Bethau Dublin 1834. 3) „Xouvelles Annales des voyages“ Febr. 1824. 4) Beleuchtung u. Widerlegung der Forschungen des Herrn J. J. Schmidt Paris 1824 eimü munkájának függelékében.