Ruinart Theodorik: Hiteles vértanui emlékiratok. III. - 21. évfolyam (Buda, Bagó Márton, 1857)
Hiteles és válogatott emlékiratok az első vértanuk szenvedéseiről
407 hanem mindnyájan egyhangúlag azt vallották hogy (igazi) „keresztények“. Ezt látván az igazgató, habozott, váljon szép szavakkal vagy fenyegetéssel kényszerítse-e őket engedelmességre. — Azért tehát először barátságos szavakkal iparkodott őket állhatatos jámborságukban megtántorítani illy édes nyelven beszélvén hozzájuk: Ne veszítsétek el szándékosan virágzó ifjuságtokat, sem ezen édes kellemes életet ne váltsátok fül kora halállal ; mert dőreség azoknak , kik megszokták a hadbani dicső s vitéz tetteket, a gonosztevők halálával kimúlni. Ezután pénzt ígért nekik, sőt hivatalokkal, méltóságokkal kecsegteté s más ezerféle módon iparkodott állhatatosságukat megtörni. Ezen ígéreteivel azonban semmire sem menvén, más módhoz nyúlt: halállal, kinzó- eszközök s el nem viselhető büntetésekkel fenyege- tödzött. Ezt tette ö. S a vértanuk mit? „Miért igyekszel, mondák, bennünket Ígéreteiddel megvakítani, Isten ellensége! hogy elhagyjuk az élő Istent s a gonosz ördögöknek szolgáljunk ? Azt véled hogy annyit adhatsz, mennyit elragadni ipar- kodol. Megvetem ajándékidatmellyek veszedelembe sodornak. Nem fogadom el a tiszteletet, melly- böl számomra gyalázat származik. Olly pénzt adj , melly megmarad és folytonosan tart, olly dicsőséget, melly örökké virágzik. Te engem a császár emberévé akarsz tenni, de ezáltal a valódi királytól elidegeníteni törekszel. Miért Ígérsz világi csekélységeket mellyeket te nagyoknak nevezesz, midőn mi az egész világot megvetjük? Mindaz mita szem láthat, nem hasonló azon reményhez, mellyet folytonosan szivünkben hordunk. Látod az olly bámulatra méltó nagy eget, eme nagy főidet és számtalan csodáit!? S mindezt az igazak boldogságához és szerencséjéhez nem lehet hasonlítni. Azok gyorsan elmúlnak,ez folytonosan tart. Csak egyjutalmát várom az igazságnak, csak az egyetlen dicsőség körül szorgoskodom, melly az egekben van. Osaka mennyei dicsőség után vágyódom; a gehenna tüzétöl félek, Megvetik a hizelgö szavakat , és a fenyegetéseket.