Ruinart Theodorik: Hiteles vértanui emlékiratok. III. - 21. évfolyam (Buda, Bagó Márton, 1857)

Hiteles és válogatott emlékiratok az első vértanuk szenvedéseiről

312 lékiratokat latinra áttéve találtuk a kolberti könyv­tár kéziratában is. Jobbnak Ítéltük azonban Kom- befiz fordítását választani, mivel az említett kézi­ratban a kezdet hiányzik. Baronius bibornok a leg­régibb kéziratban hihetőleg ez emlékiratokat jobb karban találta, mi a római vértanukönyvhöz szent Iván hava 16-ra csatolt jegyzeteiből kitűnik, hol is azok hitelességét védi, s azt, kihez ezen em­lékiratok intézvék Zozimnak s kevéssel alább Zeno társ-püspöknek nevezi. 2. Julitta és fia emléke mind a két egyházban t. i. a latin s görögben, mindig nevezetes vala. A ünnepük, görögök havi könyveikben sz. Jakab hava 15-én ünnepük. Szenvedésük rövid kivonata Kaníziusnál olvasható „lect. antiq.“ cimü könyv. 2. köt. A la­tinoknál pedig mind az uj , mind a régi vértanú- könyvekben sz. Iván hava 16-ra esik. Szenvedtek pedig e b. vértanuk, nem mint némelly emlékira­tok állítják, Antiochiában, hanem ciliciai Tar- Avértanuság züsban 305. körül. A mondott évnél Baronius bi- ideie- bornok is tesz róluk említést. Hogy tiszteletök Franciahonban már rég el vala fogadva, bizonyít­ják a tiszteletökre épült régi székesegyházak. A Clairmontiaknál és Neversieknél volt ereklyéikről említést tesz Saussai a francia vértanukönyvben ; de sokkal nagyobb tekintélyű toursi sz. Gergel bi­zonyítványa, ki Abrahámot, „sz. Cirikröl“ cim- zett Clairmont-i apátot nem egyszer dicséri ; sz. Ci- rik egyházáról többet jegyzett föl Szavaro, a Clair- monti egyházakról irt könyvecske jegyzeteiben. Kr u. 305. Tivadar ikoni püspök levele, meilyben sz. Cirik és anyja, Julitta vértanusága adatik elő. (Kútfő: Kombefiz kiadása összevetve a kolberti kézirat régi fordításával.) Előbb meg- 1. Midőn tiszteletre méltó buzgóságod, nagy- em lékirat ok. becsű soraid által tehetetlen gyöngeségemet föl-

Next

/
Oldalképek
Tartalom