Ruinart Theodorik: Hiteles vértanui emlékiratok. II. - 20. évfolyam (Buda, Bagó Márton, 1856)

Prudencius Aurél dicséneke szent Lőrinc vértanuságáról

169 záadván külön nyomatú betűkkel néhány jegyzetét, bőjtelöhó 9-ere ki is adta. Azonban e tudós férfiú nemsokára ezután Rómába menvén, Krisztina Svéd királyné könyvtárában ugyanezen emlékirat régi forditását lelte föl, mellyet azután hazatérvén a bőjtelöi második kötet toldalékéhoz mellékelt. Mi ezen régi forditáson kivül, mellyet két kéziratban, t. i. a királyi könyvtáréban, és Sz. Germánról cim- zett kolostorunkéban találtunk meg, még két ké­ziratban akadtunk ez emlékiratra, t. i. a királyi s a kolberti könyvtárakéiban, mellyekben az görö­gül , de hiven és minden hozzáadás nélkül van leír­va. Miért is jónak láttuk ez emlékiratot úgy, miként e kéziratokban találtatik, csak itt ott a hozzáadásokat hagyván ki, görögül közölni; ide mellékelvén egy­szersmind a régi latin fordítást, mellyet már régi­sége miatt is lehetetlen volt mellőznünk. Ha azonban valamelly a görög szövegtől elütő emlékezetesebb tárgy adná elő magát, arra a jegyzetekben figyel­meztetünk. *) 2. Hogy Nicephornak emléke a görögöknél már hajdanta nagy tiszteletben volt, kitetszik nap­táraikból és más egyházi könyveikből, mellyekben a megdicsöült vértanú ünnepe bőjtelöhó 9-én tar- tatik, melly napon a görögök havitárai, valamint cytherei Maximus is rövid foglalatban szenvedését is előadják. Szardius János püspök ez emlékiratból egy jeles beszédét készített, mellyet Henschen a fónnemlitett helyen egész terjedelmében közöl latin nyelven, melly azonban az általunk közlendő em­lékiratot tartalmazó kéziratokban görögre van fit­tévé. Sz. Nicephorról továbbá említést tesz még nehány *) így ir Ruinart a szerző, s e szándokát valóban lé­tesíti is, midőn két hasábu lapjain csakugyan mind á két szöveget szemünk elé tünteti. Á mi földadatunkra azonban e kettős szöveg legfölebb csak annyiban foly be, hogy egybevetve a latint a göröggel, és a jegyzetekkel, magya­rításunk annál tökélyesben adhassa vissza az eredeti értel­met. A fordítók. Emléke.

Next

/
Oldalképek
Tartalom