A pesti növendékpapság magyar iskolájának munkálatai - 11. évfolyam (Pest, Trattner-Károlyi, 1844)

A primatusról

282 15—17. Teszsziik pedig ezt azért, mivel a szentirás ezen helyeit az anyaszentegyház mindig Péter felsősé­géről értette. A mi tehát az első, vagy is Máté evang. XV1. fej. 18 és I9v. illeti; azok igy hangzanak: „Én is mondom neked: hogy te Péter vagy, és e kő­sziklán építem föl az én angaszentegg házamat, és a pokol kapui nem fognak azon diadalmat venni. Es neked adom a mennyeknek országa kulcsait. Es valamit megkötendesz a földön, meglészen köt­ve mennyekben is, és valamit föloldandasz a föl­dön , feloldozva lészen mennyekben is.“ Hogy protestáns atyánkfiái Krisztusnak ezen sza­vait különfélekép értik s magyarázzák, csakhogy a pá­pa primátusát megsemmisítsék, jól tudjuk. Sőt némely- lyek a szentirás ezen helyének authentiáját is kétségbe vonták, igy Schulltess. Azonban ezen nézet nemigen talált viszhangra, sőt ezt mint alapnélkülit s légben épültet ma­guk a protestánsok ') még a pápa mérges ellenei is, mint Bretschneider2) megvetik s elmellőzik; s maguk is ta­nítják, hogy a szentirás ezen helyének authentiájáról két­kedni alaposan nem lehet. Mindazáltal az idézett helyet nem azon értelemben veszik, mellyben a katholika anyaszentegyház, hanem ennek nézete ellen magya­rázzák. Azonban annyi protestáns nézetek ellenében még rendületlenül áll az idézett helynek katholikus értelme. Mert akár tekintsük — csak elfogulatlanul — a körülményeket, mellyekben Jézus ezen szavakat Pé­terhez intézé, akár a hely szövegét : mindenkor abból ') Rheinvald allgemeines Reperforium für die theologische Literatur, und kirchliche Statistik. VI. B. Berlin 1834. 1.146- „Die exegetische Willkülir des Verfassers ist be­kannt; wo ihm ein Wort nicht gefällt, muss es inter- polirt seyn, und doch ist diess immer noch erträgli­cher, als die Gewalt, die er dem verschonten Texte anthut.“ 2) Handbuch der Dogmatik der lutherischen Kirche 2. Theil. 3. Aull. Leipzig 1822.

Next

/
Oldalképek
Tartalom