Munkálatai a pesti nevendék-papság magyar iskolájának. - 4. évfolyam (Buda, Magyar Királyi Egyetemi Nyomda, 1837)

Első Rész. Fordítások

5 gyományok’ szoros megtartására serkentett, ’s erényes életre buzdított. Sőt a’ távól lévőkről sem felejtkezett-el: mert szükségesnek tartván elővigyázatból, az apostoli ha­gyományokat írásba is foglalni : az Efezusbéliekhez, Ma- gnesiaiak- Trallabéliek - és Rómaiakhoz ; Trójában pedig, hol szinte tovább mulatott, a’ philadelphiai, és smyrnai egyházakhoz, és Polykarpushoz, olly szeretettel, és gyen­géd érzelmekkel fűszerezett levelekket irt, hogy megin­dulás nélkül alig olvashatók. Végre hosszas, és kinos utazása után Rómába jutott, hol nem sok idő múlva az amphitheátromban 2 reá bocsáttatott oroszlánytól szét- tépetve végzé szenvedéseit, és dicsőséges életét a’ hitele­sebb irók’ bizonysága szerént Urunk 107—ik évében. Meg­maradt csontjait hűséges diakonussai, kik őt útjában ki­sérték , Antiochiába visszavitték, hol azokat a’ kereszté­nyek különös tisztelettel őrizték. — Sz. Ignácznak úgy nevezett rövidebb hét leveleit az Isten’ legtisztább szeretete lengi-át, gondolatjai fólségesek, minden leveleit a’ leggyöngédebb szeretet felei iránt, ön magának megtagadása, az egyházi fenyíték' megtartása iránti gondoskodás , a’ szakadásoktóli idegenkedés, ’s az egy esség iránti búzgalom bélyegezi; «) miért méltán neve- zék őt némelly irók az egy esség’ apostolának, b) a) Ignácz’ leveleit barátja Polylarpus szedte össze, ’s ezek már több Ízben kiadattak; nevezetesen: 1644 Usser Jakab Oxfort- ban , 1546 pedig Voss Isaak a’ Florenti Medicis köuyvtárban lévő Usser’ fordításaival megegyező Görög köziratot annak deák fordításával, és jegyzésekkel, Amsterdámban közre bocsátotta. Mi ezen levelek’ hiteleségét illeti : a’ Folykarpushoz és Római­akhoz irt levelek felöl újabb időkben nagy vetekedés támadt, mire leginkább az szolgáltatott alkalmat , hogy ezen levelek el- lenmondhatlanul bizonyítják , a’ püspökök’ isteni eredetét, ma­gas tekintetét az apostoli korban, és a’ sz. hagyományokat. Mivel azonban Yoss Ignácz és Usser Jakab az említett jeles, Protestáns tudósok ezen leveleket jó, és hiteles kéziratokból a’ a’ legnagyobb világosságra hozták, és hiteleségüket erős védo- kokkal megalapították , ’s ezekhez járultak később a’ püspöki kormány’ tisztelői még a’ Protestáns egyházból is, mint a’ hi­res Pearzonius: szükségleien sz. Ignácz leveleinek hitelességét bővebben vitatni, i) Tillemontius T. II. Hist.

Next

/
Oldalképek
Tartalom