Communio, 2007 (15. évfolyam, 1-4. szám)

2007 / 1-2. szám - Joseph Ratzinger - XVI. Benedek pápa - Puskás Attila: Jézus üdvözítő halála

76 Puskás Attila hogy Máté Márk szövegét követi bizonyos kiegészítésekkel és változtatások­kal. A másik típust Pál és Lukács szövegei képviselik, ahol azonban nem zárható ki, hogy Lukács a páli hagyomány mellett ismerhette Mk szövegét és talán saját forrása is volt. Mindenesetre a típusok közötti és az azonos tí­puson belüli kisebb-nagyobb eltérések azt mutatják, hogy a szövegek nem szó szerint ismétlik meg Jézus szavait, hanem abban a formában közlik eze­ket, ahogyan az őskeresztény közösségek liturgiája felidézte és teológiailag elmélyítette azokat húsvét után. A kutatók véleménye megoszlik abban a kérdésben, hogy melyik típust tekintik hagyománytörténetileg eredetibb­nek, s hogy ennek megfelelően a teológiai értelmezési folyamatnak milyen állomásait vázolják. Mivel azonban összességében tekintve - noha külön­böző súlypontokkal és részben eltérő módon - mindkét alaptípushoz tarto­zó valamennyi kánoni szöveg ugyanazokat a lényeges teológiai elemeket tartalmazza (a szövetség és az értünk/sokakért adott élet gondolata), arra kell következtetnünk, hogy a két típus kölcsönösen hatott egymásra, s egy közös arám vagy héber nyelvű forrásból merítenek, melynek végső eredete maga Jézus.17 Az Eucharisztia-alapítási szavak s ezzel összefüggésben Jézus halálfelfogása jelentésének megértéséhez figyelembe kell venni a jézusi mondatok utalásait különböző ószövetségi teológiai tartalmakra, mint pl.: a Sinai szövetség vérrel való megpecsételése (Kiv 24), az újszövetség ígérete (Jer 31), Isten szenvedő szolgájának alakja, aki életét adja „sokakért” (íz 53) s végül a húsvéti bárány vérével kapcsolatos rítus. A korábbiakban már szóltunk arról, hogy az exegéták véleménye meg­egyezik abban, hogy Jézus prófétai sorsként értelmezte és tudatosan így fo­gadta erőszakos halálát. A kutatók döntő többsége egyetért azzal is, hogy a Mk 14,25-ben olvasható eszkatológiai előretekintés Isten országának eljö­vetelére, illetve saját megmentésére, mely az erőszakos halál ellenére valósul meg, magától Jézustól származó kijelentés (ipsissima verba). Az utolsó vacso­rán mondott és a rá váró erőszakos halált értelmező szavak - „Bizony, mon­dom nektek: többé már nem iszom a szőlőnek ebből a terméséből addig a napig, amíg az újat nem iszom Isten országában” (Mk 14,25) - arról tanús­kodnak, hogy Jézus saját halálát, mint Istentől akart eseményt vette magára, s ehhez a halálhoz kapcsolta az Isten országáról szóló eszkatológiai üzenete beteljesedését, az istenuralom végérvényes megvalósulását.18 Ebből a két gon­dolatból kiindulva kirajzolódhat előttünk az az értelmezési keret, amelyben 7 Dóka Zoltán, Márk evangéliuma, Budapest 1977,354. 18 Vö. H. Merklein, Der Sühnegedanke in der Jesustradition und bei Paulus, in Das Opfer. Bib­lischer Anspruch und liturgische Gestalt (QD 186), Freiburg im Bresgau 2000, 64.

Next

/
Oldalképek
Tartalom