Communio, 2006 (14. évfolyam, 1-4. szám)

2006 / 1-2. szám - A kánai menyegző - Joseph Ratzinger - Hildebrand, Dietrich von - Török József (ford.): Verba Christi

Dietrich von Hildebrand Verba Christi* A szentírásmagyarázat bizonyos modern szakemberei szerint Krisztus mon­datait - úgy, amint azokat az evangéliumok tartalmazzák - csak értelmük­ben kell hitelesnek elfogadni, de nem megfogalmazásukban. Anélkül, hogy törődnénk azzal: igaz-e vagy nem ez az elmélet, érdemes tovább kérdezni. Miért kellene az evangéliumok által közvetített kifejezéseket másokkal he­lyettesíteni? Azok, akik ezt a helyettesítést pártfogolják, föltételezik, hogy Krisztus az ő kora embereihez olyan nyelven beszélt, ami számukra megszokott volt. Szerintük ezért kellene az Egyháznak mindig lefordítani az adott kor nyel­vére Jézus üzenetét. Ez az eszme kétértelműségből sarjad. Pontos annyiban, amennyiben az igehirdetésre vonatkozik. Világos, hogy egy beszédnek kap­csolatban kell lennie azzal a korral, amelyben elhangzik, jóllehet ez soha nem akadályozhatja meg a beszéd egyszerű és időtlen jellegét, és benne a természetfölötti valóság megnyilatkozását. Egészen más a helyzet, ha Krisz­tus szavairól van szó, és súlyos tévedés lenne azokat akármiben is megvál­toztatni. Jézus szavai egyedüli ragyogással, titokzatos és kimeríthetetlen erővel és termékenységgel rendelkeznek. Egyszerűségük és valósággal telí­tettségük időtlen és isteni atmoszférát teremt. Két évezred alatt Jézus szavai számtalan lelket megérintettek, a legegyszerűbbektől a legnagyobb szelle­mekig, megváltoztatták azok életét, megmutatták számukra az üdvösség út­ját. Krisztus kijelentéseinek hangvétele, amelyet ismerünk, a legteljesebb mértékben helyettesíthetetlen. Véletlenül született volna Jézus a palesztinai Betlehemben, a történelem adott pillanatában? Az óra és a hely megválasztása nem lenne része Isten ki­nyilatkoztatásának és az üdvtörténetnek? Vajon nem kell-e mélységes tiszte­lettel fogadni Krisztus üzenetét abban a formában, amelyben az evangélisták * Részlet Dietrich von Hildebrand A trójai faló Isten városában (The Trojan Horse in the City of God. Chicago 1967.) című könyvéből.

Next

/
Oldalképek
Tartalom