Circulares litterae dioecesanae anno 1950.
VII.
25 illetékes plébános értesítése . . .) szétküldése ne az év végén együttesen történjék, vagy ami még helytelenebb, a következő év első hónapjaiban, hanem az illető aktus megtörténte után azonnal. Ennek okait, úgy gondolom, nem kell a paptestvérek előtt külön részleteznem. Fordítsunk gondot az értesítések pontos kiállítására is (pl. olyan helységeknél, ahol több plébánia is van, a plébánia pontos megnevezése, stb.), mert ezzel sok felesleges munkát takarítunk meg. 1769. szám. Lelkigya- ;orlati lehetőség. A paptestvérek figyelmét felhívom arra, hogy a Manrézában május 22—26- ig és június 19—23-ig lesz lelkigyakorlat papok számára. Jelentkezni a Man- réza igazgatóságánál (XII., Lahanc-u. 57.) lehet. 1284. szám. Újszövetségi Szentírás terjesztése. A Az idei I. számú főegyházmegyei körlevél 3. lapján megjelent 6190/1949, sz. tájékoztatásra való hivatkozással közlöm, hogy további helyekről is érkeztek he örvendetes jelentések az Újszövetségi Szentírás buzgó terjesztésével kapcsolatban. Ezek közül kiemelem a következő plébániákat: Nógrádmegyer 154, Csillaghegy 58, Budapest-Külső Magdolnaváros 57, Epöl 48, Keszlölc 45, Dunakiliti 30, Budapest-Krisztinaváros 25, Szigetek 21, Etes 20, Nagyhajós 15 példány. 1337. szám. Szeminárium részére küldött Szentírások. Hivatkozással az idei VI. sz. körlevél 20. lapján 957. szám alatt kelt felhívásra közlöm, hogy eddig a Szeminárium részére a következő helyekről érkeztek Szentírások: Budapest-Szenl János kórház lelkészség: 2 drb magyarnyelvű Újszövetség. Csesztve: 2 kötet teljes latin Vulgata. Márialialom: 1 kötet magyarEsztergom, 1950 május 2-án. nyelvű Újszövetség. Patak: 2 kötet teljes latin Vulgata. Mátraverebélg: 1 kötet tel jes magyar Szentírás. Püski: 1 kötet magyar u- és Újszövetség. Csurgai Jenő: 1 kötet magyarnyelvű O- és Újszövetség, 1 kötet németnyelvű Újszövetség, 5 kötet latin Ó- és Újszövetség (Marietti kiadás), Summa Theologica 6 kötetben. Teljes (4 kötet) breviárium. Korompai Lajos dr.: 2 kötet teljes latin Vulgata, 1 kötet magyar Újszövetség. Tötössy Miklós dr.: 1 kötet teljes latin Vulgata, 1 kötet latin Újszövetség. Zaymus Gyula dr.: I kötet teljes latin Vulgata, 1 kötet magyar Újszövetség. E küldeményekért, azok nevében is, akik azokat Isten dicsőségére használni fogják, hálás köszönetét mondok. XII. Pius Pápa őszentsége dr. Pálfi Lajos Budapest-újlaki plébánost, valamint Fuhrmann Ernő hittanárt pápai titkos kamarássá kegyeskedett kinevezni. Szabályszerű pályázat alapján Bazsó Vendel győrladaméri lelkészt kineveztem Nógrádmegyerre plébánosnak. Major Sándor budaörsi és Németh József piszkei káplánt kölcsönösen áthelyeztem. Dr. Kovács Istvánt Budapest-Mária- szíve plébániára küldöttem kisegítőnek. Csitár helyi lelkészséget f. évi május 1-i hatállyal plébánia rangra emeltem. A szabadadományozású plébániára május 30-ig pályázatot hirdetek. A pályázók jelezzék, hogy plébánósi vizsgájukat mikor tették le. 1894. szám. Dr. Pál fi L. és Fuhrman E. pápai kamarás! kinevezése. 1574. szám. Bazsó Vendel nógrád- megyeri plébános. 1895. szám. Kápláni áthelyezések. 1386. szám. Csitár plébánia rangra emelése és pályázat. 1ír. 'Dra&os János s. k. érseki általános helytartó. Felelős kiadó: dr. Mátrai Gyula. — 128. Államosított Buzárovits-nyomda Esztergom. Felelős vezető : Szalay József. A