Circulares litterae dioecesanae anno 1940. ad clerum archidioecesis strigoniensis dimissae
VIII.
I Nr. 7326. E.-mus confirmationis causa Sacerdotibus gratias agit. 7327. sz. Erdély visszatérése. Az „Erdélyért“ mozgalom ajánlása. VIII. Terminatis iám feliciter itineribus quibus una cum Exc.-mo D.-no Episcopo Auxiliari Nostro sacramentum confirmationis in compluribus Adioecesis paroeciis Christi fidelibus contulimus: omnibus, quotquot sunt, R.-is Vice Archidiaconis, Parochis, ceterisque Sacerdotibus saecularibus et religiosis paterno corde grates rependimus pro laboribus quibus confirmandos ad tantum Sacramentum suscipiendum praeparaverant Nobisque in administrando eodem sacramento adsistere hospitalitatemque offerre maluerunt. Omne genus gratiarum Auctor ipsis pro meritis benedicere dignetur. Strigonii, die 14. Octobris 1940. Szent István király jubileumi évében, hosszú nemzeti megpróbáítatás után, felénk nyújtotta segítő jobbját a nemzetek sorsát irányító Isten. Nem múlt el még két esztendő, s immár harmadszor adhattunk hálát Istennek országunk örvendetes gyarapodásáért. A kettős szentév folyamán lelkileg meg- újhodott nemzet imáját Nagyasszonyunk és Első Szent Királyunk közbenjárására meghallgatta a Mindenható. Bebizonyosodott ismét a százados igazság: ez a nemzet csak akkor és csak addig volt nagy, amíg hű maradt Istenhez s naggyá ismét csak akkor lehet, ha vallási és nemzeti életének emelkedettségével méltónak mutatkozik az isteni gondviselés kegyére. Adjunk hálát a Mindenhatónak, hogy szinte csodás módon, vérontás nélkül visszaadta azoknak a területeknek egy nagy részét, amelyeket mintegy húsz esztendővel ezelőtt kardcsapás nélkül szakítottak el a nemzet testétől. De köszönjük meg azt is az Úristennek, hogy a válságos időkben olyan férfiakat állított a nemzet élére, akik alkalmas eszközei voltak a gondviselésnek. Amikor örömmel és szeretettel köszöntünk minden visszatérő testvért, ne álljunk meg a puszta szavaknál, hanem gyakoroljuk a tevékeny testvéri szeretetet és siessünk segítségükre bajaikban. E helyen külön is felhívom Tisztelendő Papjaim és Kedves Híveim figyelmét a Kormányzóné üfőméltósága legfőbb védnöksége alatt működő „Erdélyért“ című Országos Gyűjtőhizottság (Bpest, I. Szentháromság-u. 4.) munkájára. Felkérek mindenkit, fogadja megértéssel a Bizottság kiküldött megbízottait s testvéreink érdekében kifejtett munkájukat a tőle telhető módon igj^ekezzék támogatni. Esztergom, 1940. október 1. Őszentsége XII. Pius pápa elrendelte, hogy Leonardi Szent János hitvalló ünnepét duplex minor rangban október 9-én az egész egyház megünnepelje. Midőn e rendelkezést kihirdetem, utasítom Tisztelendő Papjaimat, hogy az ünnep officiumának és miséjének szövegét kellő számmal beszerezze. Esztergom, 1940. október 14. Pontificia Commissio ad Codicis canones authentice interpretandos sequentia dedit responsa ad proposita dubia. I. — De transitu ad alium ritum. D. An mulier latina, quae vi canonis 89 § 4 declaret se velle transire in matrimonio ineundo ad ritum orientalem viri, adhuc teneatur ad formam celebrationis matrimonii, de qua in canone 1099 § 1 n. 3. R. Affirmative. II. — De disparitate cultus. D. An ab 8 7337. sz. Leonardi Szent János ünnepe. Nr. 7329. Canonum interpretationes.