Circulares litterae dioecesanae anno 1938 ad clerum archidioecesis strigoniensis dimissae
II.
11 775. sz. Böjti körlevél. Nr. 844. Responsum Beat.-mi Patris ad vota nostra. nem szólott.1 Vettük parancsait, melyeket úgy adott, mint akinek hatalma vagyon.2 Mi több: éreztük lábánál azt a megnyugvást, melyet a bűnök megbocsájtása ad a léleknek, azt az erőt, melyet a fáradtak és terheltek szivébe az ő megenyhítő kegyelme önt.3 Él bennünk állandóan a remény, hogy majdan testi szemeinkkel is látni fogjuk őt és hallani fogjuk biztató igéit: „Jöjjetek Atyám áldottai, vegyétek birtokba a világ kezdetétől nektek készített országot!“4 Azért ha minket kérdez bárki: hiszesz-e az Isten Fiában? — minden késedelem nélkül azonnal és erős meggyőződéssel mondjuk: hiszek! Es leborulva imádjuk őt! Ez az imádat világra szóló hódolattá legyen a közel jövőben, mikor a földnek minden tájékáról hazánk fővárosába sereglenek a legkülönbözőbb népek és fajok fiai, hogy velünk együtt eg}7 szívvel és egy lélekkel mondják: Hiszek! Hiszek a Jézus Krisztusban, Istennek egy Fiában, a mi Urunkban, ki fogantaték Szentlélektől, születék Szűz Máriától. Hadd ámuljanak a hitetlenek és hadd zavarodjanak meg, mikor ezt látják és hallják, miként egykor ámultak és megzavarodtak a zsidók Jézus feltámadásán és a Szentlélektől felbátorított apostolok fellépésén. Amulni fognak, mert azt hitték, hogy már nincsen hit és Jézus a holtak birodalmába tartozik. Most látni fogják, hogy óriási seregek hisznek a Krisztusban és szeretik őt, engedelmeskednek neki és készek életet áldozni érte, mert ő Isten Fia, ki él és uralkodik és eljövend egykor nagy hatalommal és dicsőséggel Ítélni eleveneket és holtakat. Amen. ■ Jn. 7, 16. a Ml. 7, 29. a Mt. 11, 28. 4 Ml. 25, 34. Böjti főpásztori szózatomat az összes templomokban, nyilvános és félnyilvános kápolnákban böjt első vasárnapján fel kell olvasni. Előzőleg papjaim olvassák el gondosan annak szövegét, hogy azt kellő hangsúlyozással és így érthetően tudják előadni. Esztergom, Í938. február 15. Dilecto Filio Nostro Justiniano Tit SS. Andreae et Gregorii ac Clivum Scauri S. B. E. Presbytero Cardinali Serédi Archiepiscopo Strigoniensi P IUS P P. XI. Dilecte F'ili Noster, salutem et Apostolicam Benedictionem. Flagrantia pietate omina, cjuae peroffi- ciosis litteris, revertente Domini Natali die, ad Nos exhibere voluisti, libenti sane voluntate excepimus. Ea igitur paterno gratoquc animo rependentes, tibi tuisque laborum sociis de summo studio atque alacritate, quibus Congressus Eucharisticus ex omni natione Budapestini ineundus apparatur, vehementer gratulamur, ac Deum suppliciter exoramus, ut ubere gratiarum copia incepta tua tuorumque in honorem Augusti Sacramenti ad felicissimum exitum perducat. Hisce votis optatisque paternis, tibi, Dilecte Fili Noster, clero populoque tuis curis concredito, nec non fidelissimo totius Hungáriáé populo Apostolicam Benedictionem summa in Domino caritate impertimus. Datum Romae apud Sanctum Petrum, die VI mensis Januarii, in Epiphania Domini, anno MDCCGCXXXVIII, Pontificatus Nostri sexto decimo. PIUS PP. XI. . Peria IV, die lő. Decembris 1937. In generali consessu Supremae Sacrae Congregationis Sancti Officii Emmi ac Revmi Domini Cardinales, rebus fidei ac morum tutandis praepositi, audito RR. DD. Consultorum voto, damnarunt atque in indicem librorum prohibitorum inserendum mandarunt librum, qui inscribitur: RAOUL FRANCÉ, Von der Arbeit zum Erfolg. Et eadem Feria IV eiusdem mensis et anni, Ssmus D. N. D. Pius Divina Providentia Papa XI, in audientia Excmo ac Revmo 1). Adsessori Sancti Officii impertita, relatam Sibi Emmorum Patrum resolutionem adpro- bavit, confirmavit et publicari i ussit. Datum Romae, ex Aedibus Sancti Officii, die 30. Decembris 1937. — I. Venturi, Supr. S. Congr. Officii Notarius. Nr. 787. kibri a S. Officio prohibentur.