Circulares litterae dioecesanae anno 1930. ad clerum archidioecesis strigoniensis dimissae
VI.
48 curam ac dignitatem Deus tradidit! Utinam parentes omnes in id incumbant ut liberos vel ab infantia verae fidei lacte alant et quidquid nefastum et Christianae puritati obnoxium est, ab eorum animis arceant! Quoniam vero Christiana liberorum educatio, uti patet, cum familiae christianae conservatione arcte connectitur, omnino conandum est ut matrimonii vincula, quod divinus Redemptor ad Sacramenti dignitatem evexit, sancte ab omnibus inviolateque serventur. Id enim maxime inter paganos et christianos mores discriminis intercedit, quod per illos carnis sensuumque habenae laxantur, per hos sancta sancte tractantur; per illos voluptati primus locus datur, per hos evangelica lex cupiditatibus imponitur. Discant coniuges Christiani domesticae vitae sacrarium vereri, quod oh humanam inconstantiam vel miseras illecebras destruere aut profanare non modo divina lege vetantur, sed etiam liberorum amore patriaeque caritate prohibentur. Quomodo enim recte educare prolem vel eam ad virtutem hortari poterunt ii parentes, qui sancta Dei praecepta magno cum filiorum detrimento violant, temere quod Deus coniunxit separantes'? A sancto Emerico denique ab eiusque parente, S. Stephano, qui tam feliciter Hungarici regni initia auspicatus est, discant omnes qui civilem vitam regunt vel agunt tum demum humanam societatem florere, si Evangelii praeceptis cives obediant. Itaque pernecesse est ut lex Christi non modo privatam singulorum vitam imbuat, verum etiam ut publicos mores moderetur ac pervadat ; constat enim : nisi Dominus custodierit civitatem, in vanum eos laborare qui aedificant eam; itemque, cum miseros, historia teste, faciat populos peccatum, religionem rectosque mores tutissimum esse nationum praesidium ac firmamentum. Alacri igitur fidentique animo saecularia haec sollemnia peragite, dilecte Fili Noster ac venerabiles fratres, ex quibus tanta salutarium fructuum copia hire exspectatur. Nos vero, cum sollemniora ista festa praesentes quodammodo participare velimus, Legatum Nostrum Pontificium istuc mittemus qui, nomine et auctoritate Nostra, festis ac caeremoniis praesideat. Interea, necessaria auxilia a Deo vobis precantes ut optatos exitus res habeat, Apostolicam Benedictionem’ vobis, dilecte Fili ac venerabiles fratres, universoque clero ac populo unicuique vestrum concredito peramanter in Domino impertimur. Datum Romae apud Sanctum Petrum, die II. mensis lunii a. MDCCCCXXX Pontificatus Nostri nono. PIUS PP. XI. Strigonii, die 25. Junii 1930. A Szent Imre jubileumi év lelki felfrissülést jelentő napjaiban őszinte szeretettel hívom papjaimat az augusztus 25—29. között tartandó papi lelkigyakorlatokra az esztergomi szeminárium falai közé! Midőn a hívek dicséretremél tó buzgósággal és lelki elmélyüléssel ünnepük üliomos szentünket, lelki magányba vonulva rójjukle mi papok is imádó hálánkat az isteni Gondviselés előtt, ki Szent Imre alakjában oly hatalmas pártfogót és példaképet rendelt mindnyájunk számára. A lelki- gyakorlatok augusztus 25-én este V* 7 órakor kezdődnek és 29-én reggel végződnek közös szentáldozással. Jelentkezési határidő augusztus 15. A résztvevők a breviáriumon kívül karinget és stólát is hozzanak magukkal. Kívánatos,hogy „Krisztus követéséinek könyve is kéznél legyen. A szemináriumtól nyerendő lakást és ellátást a papnevelőintézettel szemben oly módon lesz lehetséges leróni, mint az elmúlt esztendőkben. Esztergom, 1930. június 20. A m. kir. belügyminiszter úrnak a felekezeti iskoláknak a politikai községek által való segélyezése, illetőleg ennek keretében a tanítói nyugdíjjárulékoknak a politikai községek által leendő átvállalása tárgyában valamennyi vármegye alispánjához intézett 96665/1929. V. számú rendeletét, valamint egy adott esetben a felekezeti elemi iskolai nyugdíjintézeti járuléknak a politikai község által való viselése tárgyában hozott határozatát is, miheztartás végett az alábbiakban közlöm. Egyben felhívom az iskolaszéki elnököket, hogy az iskolafenntartóknak a „Nem állami tanszemélyzet nyugdíjintézetével“ szemben felszaporodott járulék-tartozásait mielőbb fizettessék be. Amennyiben pedig az iskolafenntartó-egyházközségek a saját erejükből erre nem volnának képesek, úgy segélyezésüket, a belügyminiszteri rendeletben jelzett indokolt esetekben, a politikai községektől kérelmezzék. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. minisztérium egyébként az iskolafenntartók fizetési készségét messzemenő részletfizetési kedvezményekkel hajlandó támogatni. Magyar királyi Belügyminiszter. — Szám : 86.665/1929. V. — Tárgy : Felekezeti iskoláknak politikai községek által való segélyezése. — Valamennyi vármegye alispánjának. — Az 1926. évi július hó 3-án kelt 116.577/1925. V. sz. körrendeletemmel már intézkedtem az egyházi terhekhez és a felekezeti iskolák fenntartására nyújtott községi hozzájárulásoknak a községi költségvetésekbe azok megengedett keretei között való további felvétele és az érdekelt egyházi hatóságok részére való folyó1939. sz. Papi lelki- gyakorlatok a szemináriumban. 1947. sz. Felekezeti iskoláknak községi segélyezése tárgyában belügyminiszteri rendelet.