Circulares literae dioecesanae anno 1920. ad clerum archidioecesis strigoniensis a Joanne Cardinale Csernoch principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae
I.
7 Az igy felnőtt ós az élet viharába vetett nemzedékek, amelyek a szép, jó és nemes iránt semmi érzékkel sem bírnának, de annál nagyobb fogékonyságot tanúsítanának a mindennemű gonoszság-, rombolás- és felforgatásra, valóságos átkát képeznék a hazának és az emberiségnek. Igen bölcsen és hazafiasai! cselekedett tehát a nagym. vallás- és közoktatásügyi minister úr, amidőn az ifjúság nevelésében és oktatásában támadt hézagok kitöltésére és az e téren szenvedett mulasztások pótlására a jelen és a következő tanévben a rendes elemi népiskolai oktatással párhuzamosan megtartandó külön tanfolyamokat rendelt el. Ezen póttanfolyamoknak megtartását magam is ezennel elrendelem mindazon fenliatóságom alatt álló elemi népiskolákban, amelyekben a tanítás az 1914=—15. tanév óta bármely okból ha csak egy évig is szünetelt, vagy nem rendesen láttatott el. E tanfolyamok meg- szervezésére és tantervére vonatkozólag magamévá teszem mindazon rendelkezéseket, amelyeket a nagym. vallás ós köz- oktatásügyi minister úr f. évi 185.068 sz. alatt a „Hivatalos Közlöny“ ez idei október 30-iki számában közzétett és külön lenyomatban is kiadott. Felhívom az iskolaszéki elnököket, hogy e ministeri rendeletet iskoláik számára legcélszerűbben az állami tanfelügyelőségek útján, haladéktalanul szerezzék be s a tanítókat annak pontos betartására utasítsák. Mivel pedig az állami és községi iskolák részére kiadott ezen ministeri rendelet a hitoktatásról nem rendelkezik, meghagyom az elemi iskolákban hitoktatást végző lelkészeknek, hogy a póttanfolyamok látogatására kötelezett növendékekben is a koruknak megfelelő vallás- tani ismeretek hiányát rendszeres hitoktatással kipótolni szoros kötelességüknek tartsák. Esztergom, 1919. november 21.-én. 1. A magyar kormány a proletárdiktatúra idején történt vallás változtatásokra vonatkozólag 6822/M. E. sz. alatt rendeletet bocsátott ki, melvnek érteimé- ben „azokat a vallásváltoztatásokat, amelyek 1919. évi márc. hó 20-ik napja után de még 1919. évi aug. hó 31-ik napja előtt a törvényesen bevett keresztény vallásfelekezetek viszonosságáról szóló 1868. Lili. t.-c. 1—6. §-aiban megállapított feltételek és alakszerűségek megtartása nélkül történtek, minden vonatkozásban úgy kell tekinteni, mint a törvénynek megfelelő intézkedéseket.“ Hasonlóképen polgárjogilag is érvényeseknek tekintendők a fentjelzett időben történt, még 18-ik életévüket be nem töltött gyermekek vallásváltoztatásai . 2. Mivel a vegyes vallású házasfeleknek a proletárdiktatúra ideje alatt legtöbbször nem állott módjukban, hogy gyermekeik követendő vallására vonatkozólag a polgári hatóság előtt megegyezést köthessenek, fenti rendelet úgy intézkedik, hogy azon vegyes vallású házasfelek, kik az említett időközben kötötték házasságukat, 1919. dec. hó 29-től számított 60 napon belül az illetékes polgári hatóság előtt utólagosan megegyezést köthetnek gyermekeiknek vallására nézve. Utasítom azért a plébániavezető lelkészeket, hogy azon házasfeleket, kikre a rendelet vonatkozik, az abban biztosított kedvezményre figyelmeztessék s a gyermekek vallására vonatkozó megegyezés utólagos megkötését szorgalmazzák, Esztergom, 1920. január 7. Die 5 Maii et 22 Septembris examen celebrabitur prosynodale. Die vero 6 Maii et 23 Septembris instituentur examina pro professoribus doctrinae religionis in scholis mediis applicandorum. Qui concurrere in animo habent, illos memores esse volumus, ut voluntatem suam tribus ante praefixum terminum hebdomadibus Officio Dioecesano patefaciant. Stri gonii, die 7. Januarii 1920. 30. sz. A proletár- diktatúra alatt történt áttérésekre és vegyes házasságból származó gyermekek vallására vonatkozó kormány- rendelet. \ 1» i Nr. 35. Examen prosynodale !> et examen y professorum doctr. relig.