Circulares literae dioecesanae anno 1915. ad clerum archidioecesis strigoniensis a Joanne Cardinale Csernoch principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae
XV.
139 XV. 4046. sz. XV. Benedek pápa felhívása a hadviselő népekhez és fejeikhez. Őszentsége XV. Benedek pápa a világháború kitörésének évfordulóján fölséges békeszózatot intézett a harcban álló nemzetekhez és fejedelmekhez. Mikor a csatazaj a legmagasabb fokra hágott s emberi számítás szerint a legcsekélyebb kilátás sincs a hadviselő felek megbékülésére, az isteni Békefejedelem földi helytartójának bátor szózata természetfölötti erővel hat. Érezzük valamennyien, hogy ekkora erkölcsi bátorság, ily biztos fölemelkedés a dúló pártoskodás fölé, az igazság és az örök erkölcsi értékek hangsúlyozása abban az időben, mikor látszólag a nyers erő vette át az uralmat, csak attól a tekintélytől várható, amely az örök Igazságban, magában az örökkévaló Isten akaratában gyökerezik. Minden más hatalom és tekintély a földön belevonatott az érdekek nagy világharcába, csak a pápaság tudta megőrizni föltétien semlegességét. Tántorithatatlanul ragaszkodik általános isteni hivatásához s hirdeti a béke evan- géliomát most is, mikor közvetlen közelében megszólaltak a harcba hivó harsonák és a féktelen szenvedélyek ezer veszedelmet készítenek számára. Úgy tanítja a kereszténységet, mint aki hatalommal bir. (Máté 7, 29.) Magyarország tisztelettel és hódolattál fogadta a Szentatyának intését. A mi szeretett apostoli királyunk és a szövetséges német birodalom császárja már a háború elején vállalták Isten előtt a felelősséget azért az igazságos önvédelmi harcért, amelybe őket ellenségeink bele- kényszeritették. Isten nevében kezdettük a nagy küzdelmet, Isten áldása volt fegyvereinken, Isten segítségétől várjuk a győzelmet. Becsületes békéért, az igazságért, jogos tulajdonunkért harcolunk. Örömmel üdvözlünk azért minden őszinte törekvést a béke, az igazság uralma, az örök erkölcsi törvények tisztelete érdekében. Ha ellenségeink vonakodnak, épen az igazság legyőzhetetlen ereje fogja ke- zökből a fegyvert kiverni. Buzgó szívvel egyesitjük mindennapi imádságunkat a Szentatyának fohászkodásával az igazságos és végleges békéért. Őszentségének szózata magyar fordításban a következő: Amikor mi érdemünkön kívül arra hivattunk, hogy az apostoli trónon utódjává legyünk a rendkivüli kegyes életű X. Plus pápának, akinek szent és jótékony életét a röviddel ezelőtt Európában kitört testvérgyilkos küzdelem megrövidítette, a véres csatamezöli annak 22