Circulares literae dioecesanae anno 1913. ad clerum archidioecesis strigoniensis a Joanne Csernoch principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae

III.

24 sitas postulet, clericis suarum dioecesum ut assumere vel retinere valeant in arcis vel mensis nummariis etc. officia, quae a decreto huius S. Congregationis diei 18. Nov. 1910. prohibentur; dummodo in singulis casibus, meliori quo fieri potest modo, constiterit nihil in administratione rerum, de quibus agitur, male gestum inveniri; cauto ut quodvis ex mala ad­ministratione scandali damnive periculum removeatur in posterum; sub lege denique curandi, ut interim laici viri experti atque probatae fidei sensim iisdem clericis sufficiantur. Fundamento huius facultatis iis DD. Curatis qui munia penes instituta parsi- monialia et nummaria hactenus gesta ultro quoque retinere voluerint, pronus sum hoc fine necessarium concedere in­dultum dummodo ad prorogandum in­dultum sufficientes proferendo causas us­que 1. Áprilisa, c. ad me recurrant et ea rite observent — quae in litteris circula­ribus anni 1911. pag. 75—77. publicatis praescripta habentur. 158. sz. Iskolai pecsét használata. 88697. szám. A vallás- és közokta­tásügyi m. kir. minisztertől. Az 1908. XLYI. t.-c. 7. §-a reám ruházta azt a jogot, hogy az elemi isko­lai végbizonyítványnak és az elemi ismétlő iskolai bizonyítványnak az iskolafentartók által használandó mintáját megállapítsam. Ezen bizonyítványok mintáit a 2013/912. ein. sz. a. kiadott rendeletem- mel megállapítottam és a főtiszt. Főha­tósággal volt szerencsém már közölni. A közölt bizonyítvány mintákon az illető iskola pecsétjének alkalmazását is elrendelendőnek találtam. Mivel pedig az 1908: XLVI. t.-c. 7. §-ának rendelkezéséhez képest ezen bizo­nyítványok magyar nyelven állitandók ki, — az iskola pecsétjének körirata is természetszerűleg csak magyar nyelvű lehet. Ehhez képest a belügyminiszter úrral egyetértőleg a vm. közig, bizottságokhoz egyidejűleg jelen szám alatt kiadott ren- deletemmel kötelezőleg elrendeltem, hogy minden egyes községi és felekezeti iskola részére oly kiállítású bélyegző (pecsét) szereztessék be, — amelynek köriratában, mint fentebb megjelöltem, magyar nyel­ven az iskola fokozata és jellege szerepel­jen s a helységnek az 1898. IV. t.-c. 5. §-a érielmében megállapított hivatalos neve legyen feltüntetve. Azon iskolafentartók mindazon által, melyek az 1908: XLYI. t.-c. 7. §-ának első bekezdése alapján a nem magyar anyanyelvű iskola részéről kiadandó isko­lai végbizonyítvány rovatait a magyar nyelv mellett az iskola tannyelvének meg­felelő nyelven is ki akarják tölteni, — jo­gosítva vannak az iskola pecsétjének kör­iratában az iskola fokozatát és jellegét megfelelő magyar körirat mellett másod­sorban az iskola tannyelvének megfelelő köriratot is alkalmazni, — mely termé­szetszerűleg a magyar nyelvű körirat méreteit túl nem haladhatja, — hang­súlyozván azonban, hogy az elemi ismétlő iskolai bizonyítványon kizárólag csakis a a magyar köriratu bélyegző alkalmaz­ható, végül ugyancsak a belügyminiszter úrral egyetértőleg elrendelem, hogy a szóban forgó bizonyítványokon az illető iskola és nem az iskolaszék pecsétje al­kalmazandó. Tisztelettel felkérem a főtiszt. Főha­tóságot, hogy jelen rendelkezésem végre-

Next

/
Oldalképek
Tartalom