Circulares literae dioecesanae anno 1910 ad clerum archidioecesis strigoniensis a Claudio Francisco Cardinale Vaszary principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae

VI.

69 Nr. 1732. Concessio indulgentiae pro recitantibus versiculos ei orationem ir honorem S. Raphaelis Archangeli. SSmus Dnus Noster Pius divina Pro­videntia PP. X, in Audientia R. P. D. Adsessori S. Officii impertita, universis : christifidelibus infrascriptas preces cum versiculis et oratione in honorem S. Ra­phaelis Archangeli corde saltem contrito ac devote recitantibus indulgentiam ter- centorum dierum, defunctis quoque adpli- cabilem, semel in die lucrandam benigne in perpetuum concessit, absque ulla Bre­vis expeditione. Contrariis quibuscumque non obstantibus. Aloisius Griambene, Substitutus pro inchdgentiis. Imádság szent Ráfael főangyalhoz a kivándorlókért. I. 0 Ráfael főangyal, ki az ifjú Tóbiást Szíriából Médiába vivő hosszú utón hűsé­gesen kisérted és számtalan bajtól, külö­nösen a Tigris folyónál fenyegető halál- veszedelemtől megóvtad: ime, bizalommal kérünk, légy a mi szeretteinknek biztos vezetője és vigasztaló angyala a hosszú utón, melyen elindultak, hogy idegen országba jussanak; óvd meg őket minden testi és lelki veszélytől és vezesd őket, hogy szerencsésen elérjék az óhajtott partot. Dicsőség az Atyának stb. II. Ó Ráfael főangyal, ki a Médiába való érkezés után bőkezűen osztogattad az ifjú Tóbiásnak a legnagyobb kegyeket, magad mentél Rages városába, hogy Gfabe- lustól visszaszerezzed a kölcsönt; Tóbiást megsegítetted, hogy a gonosz lélektől megszabaditott Sárában hű élettársra akadjon; elhalmoztad földi javakkal: ve­zéreld, esdekelve kérünk, a mi szerettein­ket is, kik idegen földön élnek; részesítsd őket is bőven égi pártfogásodban kedves családjaik javára ; koronázd sikerrel fára­dozásaikat ; mentsd meg őket a lelkűk ellen kivetett hálótól, hogy megőrizzék a hit drága kincsét és életüket mindig ahhoz szabják. Dicsőség az Atyának stb. III. Ó Ráfael főangyal, ki küldetésed­hez híven az ifjú Tóbiást ép erőben vissza­vezetted Szíriába és jótéteményekkel s kegyelmekkel halmoztad el házát, sőt még a világtalan atyjának is visszaadtad a látást: ó fejezd be a vándorlók javára megkezdett munkádat, alkalmas időben add vissza őket családjaiknak és gondos­kodjál róla, hogy megérkezésük a vigasz­nak, a jólétnek és a legnagyobb áldásnak forrása legyen; mi pedig, mint Tóbiás családja, mikor már megköszöntük neked a szerető gondoskodást, egyesülünk veled, hogy dicséretet, áldást és hálát mondó szavunkat Ahhoz emeljük, kitől minden jót nyertünk. Úgy legyen. Dicsőség az Atyának stb. y. Imádkozzál értünk, Ráfael fő­angyal. R. Hogy méltók lehessünk Krisztus ígéreteire. Könyörögjünk. Isten, ki szolgádnak, Tóbiásnak, bol­dog Ráfael főangyalt rendelted utitársul, engedd meg nekünk, szolgáidnak, hogy minket is mindig az ő őrizete védjen és az ő segítsége erősítsen. A mi Urunk, Jézus Krisztus által. Amen. A m. kir. vallás- és közoktatásügyi miniszter úr ő nagyméltósága f. évi már­cius hó 22-én 567/1910. ein. szám alatt a következő megkeresést intézte hozzám: Főmagasságú tíibornok, Hercegprímás és Érsek Úr! A f. év ápr. hó 8-án lesz gróf Széchenyi István halálának félszázados évfordulója. 1540. sz. Gróf Széchenyi István halálának megünnep­lése.

Next

/
Oldalképek
Tartalom