Circulares literae dioecesanae anno 1908 ad clerum archidioecesis strigoniensis a Claudio Francisco Cardinale Vaszary principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae

II.

22 Domino adprecamur. ut adjutorio Omni­potentis freti, veteres difficultates novis gratiis superare valeatis. 5071/907. Rendelet a hitközségi vagyonleltár beküldésé­nek mellő­zéséről. A m. kir. vallás- és közoktatásügyi Minisztertől. 137213. szám. Körrendelet. Több oldalról felmerült nézeteltérés szükségessé teszi, hogy az 1907. évi XXVII. t.-cikk végrehajtása tárgyában 76000/1907. szám alatt kiadott Utasitás III. Függelé­kének VII. pontjában előforduló téves kitétel helyesbítessék. Az Utasitás ezen függelékében közölt jelentés-minta ugyanis, melynek használa­tát a közigazgatási bizottságok részére kötelezőleg előírtam, a VII. pontjában véletlenül a „hitközségi“ vagyonleltárt is mint olyant említi fel, amely az állam­segélyes kérvényeknél mellékletként csa­tolandó lenne. Hogy azonban az Utasitás ily irány­ban egyáltalán rendelkezni nem kivánt, azt kétségtelenné teszi annak 25. §-a, mely­nek a) pontjában kifejezetten csak a „polgári község vagyonleltárának bemu­tatásáról van szó“ s igy nyilvánvaló a tévedés. Nehogy pedig ezen ellentét téves magyarázatokra vezethessen, figyelmez­tetni kívántam a közigazgatási bizottságot, hogy a felekezeti iskolai tanitók fizetés- kiegószitése és korpótléka fejében elnyerni kivánt államsegélyek elnyerésére vonat­kozó kérvényekhez a „hitközségi“ vagyon­leltárak nem szükségesek és azért azok bekivánása mellőzendő. Budapest, 1907. december hó 14-én. Apponyi s. k. Tudomásvétel végett örömmel közlöm a td. papsággal a m. kir. földmivelésügyi miniszter úrnak a munkások vasárnapi munkaszünete tárgyában hozzám intézett alábbi átiratát: 84805. I/B—1. Főmagasságu és Fő­tisztelendő Bibornok Hercegprímás Ur! Ez évi 3425. számú nagybecsű átira­tára van szerencsém Eminenciádat teljes tisztelettel értesíteni arról, hogy a mun­kások vallásos kötelességének teljesithetése és a vasárnapi munkaszünetnek csorbítat­lan élvezhetése érdekében utasítottam a tárcám keretébe tartozó uradalmakat, hogy ahol az eddig máskép volt, ezentúl a munkások mindenkor szombaton, illetve hétköznapokon fizettessenek ki; oly ese­tekben pedig, amikor a vasárnapi fizetést üzemi, kezelési vagy munkásérdekek el- kerülhetlenné teszik, az vasárnap kora reggeli órákban teljesittessék, hogy ily módon a munkások a vasárnap délelőtti isteni tiszteleten való megjelenésben aka­dályozva ne legyenek. Fogadja Eminenciád kiváló tisztele­tem őszinte nyilvánítását. Budapest, 1907. évi december hó 14-én. Darányi. 7962. sz. Pro instituendo prosynodali examine hujus anni et quidem vernali: dies 12. et 13. Maii; autumnali vero: 22. et 23. Septembris hisce defiguntur. Qui se examini sistere volunt, inten­tionem suam octiduo ante diem examinis officio Archidioecesano significare non obliviscantur. Nr. 123. Terminus prosynoda- 1 imn hujus anni exarni- - num.

Next

/
Oldalképek
Tartalom