Circulares literae dioecesanae anno 1904 ad clerum archidioecesis strigoniensis a Claudio Francisco Cardinale Vaszary principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae
XVII.
196 A lelkes éljenzéssel fogadott elnöki megnyitó Tóth Géza indítványára egész terjedelmében a jegyzőkönyvbe vétetni és közzététel czéljából a Népnevelő szerkesztőjének is átadatni határoztatott. IV. Az elnök felhívja a bizottságot, hogy a gyűlés tartamára a jegyzői teendők végzésére saját kebeléből jegyzőt válasszon. A jegyzőkönyv vezetésére egyhangúlag Bertalan Vince kéretett fel. V. Elnök bemutatja Ö Eminenciájának a múlt évi középponti bizottsági ülés jegyzőkönyvére vonatkozólag 1903. évi szept. 28-án 3785. sz. a. kelt magas leiratát és kéri a jegyzőt, hogy azt egész terjedelmében olvassa fel. „3785/903. sz. Méltóságos és fötisztelendö pápai Praelatus, Apát, Kanonok és Elnök Ur ! Az „Orsz. Kath. Tanítói Segélyalap“ középponti bizottsága által f. év augusztus 25-én tartott gyűlésen felvett jegyzőkönyvet ezennel tudomásul veszem és a t. középponti bizottság szives fáradozásáért köszö- netemet nyilvánítom. Reményiem, hogy az alapszabályok immár ténnyé vált módosítása jelentékeny előnyére fog szolgálni azon intézménynek, amely sok áldást van hivatva a tanítói karra terjeszteni. Kívánom is, hogy a t. tanítóság minél lelkesebben karolja fel a Segélyalap ügyét és biztosítsa annak virágzó fennállását. A jegyzőkönyvet ’/. alatt visszaszármaztatva, őszinte jóindulattal maradok Budapesten, 1903. szeptember 28-án. Kolos, hihornok, érsek.“ Ö Eminenciájának magas leiratát hódoló tisztelettel veszi a középponti bizottság tudomásul. VI. Elnök bemutatja a múlt évi középponti gyűlésből kifolyólag 0 Szentségéhez X. Pius pápához intézett hódolati feliratra érkezett legkegyelmesebb választ. „Julio Walter, Budapest. (Uri-utca 62.) Roma, 1903. augusztus 25. Tibi tuisque sodalibus directorii cui praesides, Beatissimus Pater benedicit, Deum adprecans, ut generalis hodierna sessio nobilissimo fmi inserviat sublevandi catholicos Hungáriáé docentes. Merry del Val.“ t/ Magyar fordításban: „Áldását küldvén a Szent Atya Neked és azon bizottság tagjainak, melynek elnöke vagy, kéri Istent, hogy a mai közgyűlés hathatósan mozdítsa elő a magyar katho- likus tanítók segélyezésének magasztos ügyét. Róma, 1903. augusztus 25. Merry del Val.“ A bizottság a felolvasott legkegyelmesebb választ mély hódolattal vette tudomásul. VII. Elnök jelenti, hogy a múlt gyűlésből kifolyólag a létesítendő tápintézet ügyében Ö Felségéhez — miután személyesen nem lehetett eléje járulni; a nagymélt. püspöki karhoz, a fő- és székeskáptalanokhoz, továbbá a szerzetesrendek főnökeihez és a Dréher-féle sörfözö céghez Írásbeli kérelemmel fordult segélyadományozás céljából. Az Ö Felségéhez intézett legalázatosabb kérelemre a budapesti m. kir. lottójövedéki igazgatóságtól f. évi junius 4-én 2153. sz. a. az a válasz érkezett, hogy az osztálysorsjátékból remélhető tiszta jövedelem felett Ö csász. és apóst. kir. Felsége f. évi május hó 20-án kelt legfelsőbb elhatározásával