Circulares literae dioecesanae anno 1903 ad clerum archidioecesis strigoniensis a Claudio Francisco Cardinale Vaszary principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae
XVII.
157 árasztott, elhalványult. Az a vakitó fény, amelyet bölcsesége szétlövelt, kialudt. Az isteni gondviselés azonban, amely oly szeretettel őrködik az emberiség fölött, mint a könyvek könyve mondja, nem hagyta árván hiveit! Megvigasztalta az Úr a búsongó lelkeket és felszántotta a patakzó könnyüket. X. Pius pápa ö szentsége személyében támasztott a Szentlélek kegyelme újabb férfiút, akinek szelídsége, jósága, nemesszivüsége és egyszerűsége delejes-erővel fogja magához vonzani a sziveket és meghódítani a lelkeket. Amig tehát hálás kegyelettel adózunk XIII. Leo pápa emlékének, hódolattal övezzük X. Pius ö Szentségét, aki hűen nagy elődeinek példájához, nem fog ismerni más feladatot, mint az üdv kikötője felé vezérelni azt a hajót, amelyben a népek milliói eveznek az élet viharos, viszontagságteljes tengerén. Nem követünk el talán szerénytelenséget, ha fiúi hódolatunk és odaadó ragaszkodásunk lángoló érzelmeit ünnepélyesen nyilvánítjuk ö Szentsége előtt és jegyzőkönyvünkbe iktatjuk. Ezen a szív mélyéből fakadó érzelmek megújított kifejezése mellett, hálás köszönetét mondok a méltóságos egri fökáptalan- nak és különösen Begovcsevich Róbert püspök úr ö méltóságának alapunk kezelése körül kifejtett fáradozásaiért és forrón kívánom, hogy még számtalanszor nyilváníthassa e bizottság háláját ö méltósága előtt. Forró köszönetét mondván az alap összes jótevőinek is, a gyűlést megnyitottnak nyilvánítom. “ Az elnök megnyitó beszédét a bizottság osztatlan tetszéssel fogadta és elhatározta, hogy egész terjedelmében felvétessék a jegyzőkönyvbe és a „Népnevelő“ lapnak közlés végett átengedtessék. E beszéd hatása alatt és különösen azért, mert a magyar kath. tanítóságnak képviselői a pápaválasztás után először vannak most együtt, Molnár János p. prael., apátkanonok indítványára a bizottság tagjai Ö Szentségét X. Pius pápát hódoló távirattal üdvözölték. A távirat szövege latin nyelven a következő: „Suae Sanctitati Pontifici Pio X. Roma. Vatican. Directorium fundi regnicolaris sublevandis docentibus catholicis Hungáriáé inservientis generalem Budapestini celebrans sessionem, sensa profundissimae venerationis inconcussaeque adhaesionis humillime depromens, apostolicam devotissime precatur benedictionem. Julius Walter, Emericus Fodor, Praeses. Notarius IV. Az elnök felhívja a bizottságot, hogy a gyűlés tartamára a jegyzői teendők végzésére saját kebeléből jegyzőt válasszon. A jegyzőkönyv vezetésére egyhangúlag Fodor Imre váczi tanító kéretett fel. V. Elnök bemutatja Ö Eminencziájá- nak a múlt évi középponti bizottsági ülés jegyzőkönyvére vonatkozólag 1902. évi ok- tóher hó 2-án 3842. sz. a. kelt magas leiratát és kéri a jegyzőt, azt egész terjedelmében olvassa fel. „3842/902. sz. Méltóságos és fötisztelendö pápai Praelatus, Apát, Kanonok és Elnök Úr! Élénk érdeklődéssel vettem az orsz. kath. tanítói Segélyalap középponti bizottsága által f. é. augusztus 2(3-án Budapesten tartott ülésről f. hő 1-én 157. sz. a. beterjesztett jegyzőkönyvet, amelyből örömmel merítettem azt a meggyőződést, hogy a nemes feladatok szolgálatára hivatott alap sok oldalról áldozatkész támogatásban részesül.