Circulares litterae dioecesanae anno 1884 ad clerum archi-dioecesis strigoniensis a Joanne Cardinale Simor principe primate regni Hungariae et archi-episcopo dimissae

XX.

143 Qui pro stipendio fratrum Lackenbacher animum nefors recurrendi adji­cere proni existerent, horum pro directione subnecto ipsam publicationem, quam reg. cult, et pubi, institutionis Ministerium ddto 7. Augusti a. c. sub Nr. 28,579. edidit. 28579. számhoz. , , Palyazat. Lackenbacber Salamon, Henrik, Bernát és Jakab testvérek a bibliai tudo­mány tanulmányozásának eló'mozditása végett katholikus hittudományi tanulók részére 15—20 bibliai versnek héberből arabra teendő legjobb fordításáért örök időkre éven- kinti osztr. ért. 472 frt. 50 krt. alapítottak pályadijul. A feltételek következők: 1. Mózes öt könyvének mindenikéből (a leszármazási lajstromok kivételé­vel) sors által 3—4 versből álló hely szemelendő ki, mely héberből arabra fordí­tandó. Arab szótár használható ugyan, azonban két egyenlően jó fordítás között a szótár nélkül készülté az előny. Legjobb fordításul az tekintendő, mely a londoni Polyglotte-hoz legközelebb áll. 2. A versenyben azon belföldiek vehetnek részt, kik a hittudományi tan­folyamot a bécsi, prágai vagy budapesti egyetemen a jelen, vagy a legközelebb le­folyt tanévben, vagy pedig 2, legfeljebb 3 évvel előbb végezték és a kath. presby teratust felvették. Egyenlően jó fordításoknál az elsőség azé, ki a hittudományi tanfolyamot legközelebb fejezte be. 3. A verseny a bécsi, prágai és budapesti egyetemen tartandó s a dolgozal 12 óra alatt elkészítendő. Rövidebb időköz viszonlagos előnyül szolgál. Ezen díjra nézve a pályázat Bécsben folyó 1884. évi november 26-án, Budapesten és Prágában pedig 1884. évi november 29-én tűzetik ki. A pályázók kötelesek képességüket az illető egyetem hittudomány kar dé kánjánál legalább 3 nappal előbb okmányilag igazolni. Budapesten, 1884*- évi augusztus hó 6-án. A vallás- és közoktatásügyi m kir. ministerium. Strigonii, die 2-a Septembris, 1884. Majer István ez. püspök, főszékesegyházi főesperes, esztergomi kanonok ét a hasonnevű kerület érs. helynöke, legújabban oly munkával gazdagitá nemzeti iro dalmunkat, mely minden tekintetben ritkítja párját. Megváltásunk jelét, a keresztet ezer különféle eredeti alakban állitván elő, ahhoz még külön értekezést is irt a ke resztről, annak történetéről, különféle alakjairól s a hazánkban található nevezetesebb történeti fontosságú keresztekről. A szabad pillanataiban ollóval rögtönzött ezer mű keresztnek sikerült rajzait 60 táblán látjuk elhelyezve, melyek mindannyi mintáu szolgálhatnak az egyházi ornamentikával foglalkozóknak. A kitűnő s fényesen kiál litott munkát nemcsak főegyházmegyénk tdő papságának ajánljuk, hanem föl is hívjuk hogy ezt a szent kereszt dicsőségére minél szélesebb körben terjeszszék. A mindéi kerület számára egy példányban csatolt értesítés, az előfizetési föltételeken kívül méj két mutatványképet is közöl s az előfizetések hova küldése iránt tájékozást nyujl Kelt Esztergomban, 1884. évi szeptember hó 2-án. Nr. 4370. Concursus pro stipendio fra­trum Lacken­bacher. 1 L t 1 4371. sz. „Ezer műke- s reszt“ czimű díszmunka ajánltatik. 1-J a y k.

Next

/
Oldalképek
Tartalom