Circulares litterae dioecesanae anno 1880 ad clerum archi-dioecesis strigoniensis a Joanne Cardinale Simor principe primate regni Hungariae et archi-episcopo dimissae
XVII.
103 értelmében, bélyegmentesen állíthatók ki. — Mulhatlanul megkivántatik azonban, hogy a kiállítás czélja, a hivatalos megkeresés számának idézése mellett, az anyakönyvi kivonaton feljegyeztessék s másrészt az is önkényt értetik, hogy a hivatalos használatra kiállított kérdéses okiratok, a megkereső hatóság iratai között megőrizendők, s a feleknek semmi szin alatt ki nem szolgáltathatók. Budapest 1880. évi augustus 17. Madarasy s. k. Budapest 1880. évi augustus 22. A másolat hiteléül. Kovacsevits s. k. A másolat hiteléül: Kamóczy Ferencz.“ Quod pro directione et observantia communicatur. Strigonii, die 17-a Septembris, 1880. Quae per artic. LII. a. 1880. decreta est omnium Regni incolarum recensio, seu numeratio, illa futuri anni primis decem diebus perficietur non absque cooperatione et interventione Parochorum et ludirectorum sive docentum, qui nihil abs se de- sideiari patientur, ut populus eatenus edoceatur, utve quantum in se fuerit, summi momenti hocce negotium feliciter ad exitum perducatur. Quod scopo hoc emanavit Ministeriale Rescriptum pro statu notitiae et observantia subnectitur, unde hoc quoque innotescet scholarum elementarium directoribus et docentibus, quod ob eandem causam primis illis Januarii diebus docentes a docendo dispensandi, seu quod idem est pubi scholari feriae concedendae sunt. „A vallás és közoktatásügyi m. kir. ministertől. 969. ein. szám. Főmagasságú Bibornok Herczeg Prímás és Érsek Ur! Az 1880-ik évi LII. t. czikk által a magyar korona országainak területén az 1880. évi december 31-én létező népességi állapot szerint megejtendő, — s 1881. január 1-je és 10-ike közt keresztül viendő általános népszámlálás rendeltetik el. Szükségtelen Eminentiád előtt bővebben fejtegetnem a mondott törvényczikk által elérendő czélok fontosságát. Hogy azonban a czélbavett eredmény lehetőleg megközelíthető legyen : van szerencsém felkérni Eminentiádat, miszerint alattas közegeit, s nevezetesen a lelkészeket oda utasítani méltóztassék, hogy a népet a törvény tartalmának fontosságára s a tőle elvárható cselekvő közreműködésre figyelmeztessék, s hogy nevezetesen az egyházi hatóság alatt álló néptanítókat, kántorokat stb. a népszámlálásban való ügynökökül való közvetlen részvételre buzditsák, ezek képezvén vidéken sok helytt az e czélra egyedül használható intelligens néposztályt. Hogy pedig az illetők közreműködése e tekintetben csakugyan lehetséges legyen : van szerencsém egyúttal — az egyhá zi hatósága alatt álló népiskolákat illetőleg — oly intézkedés tételére is kérni Eminentiádat, hogy — mint eziránt a megyei tanfelügyelőket is egyidejűleg utasítottam — a népiskolák 1881. január első hetében, mint a népszámlálás keresztülvitelének idején, országszerte szüneteljenek, hogy ily módon az ott alkalmazott egyének az országos műben kötelességök mulasztása nélkül részt vehessenek. Fogadja Eminentiád kiváló tiszteletem őszinte nyilvánítását. Budapesten 1880. évi augustus hó 10-én. Trefort.“ Strigonii, die 17-a Septembris, 1880. Nr. 4162. Ministeriale Kescriptum denumeratione populi, et interventione in illa Curatorum et docentum.