Pápai Ujság – I. évfolyam – 1899.

1899-07-23 / 31. szám

Pedáns lelkét végtelen bántotta a „T" bétíi mellől elmaradt, rövidítést jelző pont. Ez hozta izgalomba. Bizony kevés kellett már, hogy a közellevő halál csiráját magában hordó ember megharagudjék. Alkonyodott midőn a két káplán haza igyekvő alakját a tanitó észrevette. Ugy bandukoltak a. Sajóvölgy virágos szőnyegén, mint két pápista varjú. A tanitó sietett elébük, hogy Tompa haragjáról értesítse őket. Öcsém! — szólt a tanitó — be ne men­jetek Miskához, mert összetör benneteket. A két' káplán az iskolában húzódott meg, ott várták az alkony teljes beálltát, mialatt a tanitó elbeszélte a levél történetét. A tanakodás tárgyát az képezte, hogy miképen engeszteljék ki a haragvó főnököt ? Azt tudták Tompáról, hogy a mily hirtelen haragú, oly gyorsan le is csillapszik, de ők érzékenyebb, nevezetesebb kiengesztelést akartak elérni. Megtalálták a módját ennek is. A káp­lán szobának egyetlen, az iskola udvarára nyíló ablakába létrát támasztottak, besétál­tak azon szobájukba a nélkül, hogy Tompa érkezésüket csak gyaníthatta volna is. A ké,t bűnös káplán minden gondolko­zás nélkül elővette hangszerét, egyik gyö­nyörűen flótázott, a másik még szebben gordonkázott és hozzá szép bariton hangon dalolt; rákezdték főnökük legkedvesebb da­rabját, költeményét, mely a népnek kedvencz dalává lett: „Télen nyáron pusztán az én lakásom." A mint meghallotta Tompa a hangver­senyt, szemei könybe lábadtak az örömtől, melyet a dal szivében felébresztett, és szel­lemülten, csendes merengéssel hallgatta és várta a végét, hogy ha félbeszakad a dal, a káplánokhoz mehessen. De hasztalan várt. A két káplán részint a dal hatása, részint a félelem miatt a vi­lágért félbe nem hagyta volna a hangver­senyt ; folytatták mindaddig, mig a vacsora készenlétéről az értesítést, Tompa vitte a káplánokhoz. Kinyitván a káplán ajtaját, meg­állott a küszöbön, s könytelt szemekkel nézte a még most is működő zenekart. „Jertek vacsorálni 1" Azután vacsora után folytassátok a kedvemért; oly jól esik hallgatnom e dalt, nem érzem annyira szi­vem fájdalmát. Igy múlt el a katasztrófa a káplánok feje fölött a nélkül, hogy Tompa megma­gyarázta vplna az Akadémia azon álláspont­ját, hogy máskor a rövidítéseknél pontot használjanak. Így végződött á rettenetes harag. Ijigítrt János. (Vége.) Szerkesztői üzenetek. Agglegény. A stílus nem rosz, bár job­ban is gördülhetne. Meséje nincs. Az pedig már, régi nóta, hogy sok ember azért lesz agglegény, mert nem kapja meg a leányt, kit szeret. Próbáljon oly elbeszélést, mely­nek van meséje, vagy érdekes bonyodalma. Anyakönyvi kivonat. Születtek: László Kálmán napszámos és neje Gergye Julianna fia : István, ev. ref. — Reeh­nitz Béla gyapjugkereskedő és neje Günsber­ger Hermina fia : Zoltán izr. — Wagner Eleo­nóra dohánygyári munkásnő fia : Sándor, rk. Nagy István bérkocsi tulajdonos és neje Varga Zsófia leánya: Erzsébet róm. kath. — Schreier István molnársegéd és neje Bocsor Alojzia leánya : Mária ág. hitv ev. — Drach Áron gabonaalkusz és neje Silber Anna fia: Henrik, izr. — Kalmár János földmivelő és neje Nemes Juliánná fia: Jenő ág. hit. ev. — Molnár Gábor földmivelő és neje Kis Katalin leánya: Anna rk. — Horváth Lajos molnár és neje Mészáros Mári fia: Dezső rk. — Pilsl János czipész és neje Tizikker Terézia fia : Jenő rk. — Ványi József do­hánygyári ügyelő és neje Kendői Erzsébet leánya: Erzsébet rk. — Zsoldos Rezső kir. s. telekkönyvvezető és neje Markoványi Francziska fia : Imre rk. Házasságot kötötték. Szalay József vonatvezető és Aschen­brenner Juliánná. Halottak. Vellner Dezső 5 hónapos, rk. — Csehi Mária 17 éves, cseléd, rk. — Karácsony Antal 6 napos, rk. — Mike Vendel képezdei tanuló, 17 éves, rk. — Vida mihály föld­mivelő, 70 éves, rk. — Szíva János nap­számos, 66 éves, rk. — Dudás Józsefné sz. Szőllősi Zsófia 23 éves, ev. ref. — Hor­váth Jenő 20 napos, ág. hit. ev. — Reguly Dezső kereskedő, 30 éves, rk. — Molnár Mária 24 napos, rk. — Kis Gábor lelkész, 80 éves, ev. ref. — Kalmár Jenő 5 napos, ág. hit. ev. — Özv. Polgár Jánosné szül. Heim Alojzia magánzónő, 64 éves, rk. — Berger Ferenezné, szül. Lőwenstein Jozefa 51 éves, izr. — Özv. Berki Jánosné szül. Lang Katalin 86 éves, rk. — Özv. Sipös Ignáczné, sz. Varga Anna 80 éves, rk. Kivonat Pápa város piaci ár-jegyzőkönyvéből jul. 21. Buza Rozs Árpa Zab Kuk oi: Burg. Széna Zsupp ica Jó 8 frt 80 kr 60 „ 40 „ 40 I 40 „ 50 „ 10 „ Közép 8 frt 60 kr 6 „ 40 „ 20 „ 20 20 Alsó 8 frt 20 kr 6 „ 20 „ 6 „ - „ 5 „ 80 „ r. » n 1 „ 80 „ Vasúti menetrend. Indulás Pápáról Győr felé : reggel 6 óra 02 perez (vegyes vonat), d. e. 10 óra 28 perez (gyorsvonat), délután 3 óra 04 perez, éjjel 1 óra 13 perez. — Kis-Czell felé: d. u. 12 óra 54 perez, d. u. 5 óra 31 perez (gyv.) este 7 óra 17 perez, éjjel 3 óra 48 perczkor. — Kis-Czéllböl indul minden nap, szerda és péntek kivételével, 6 óra 40 perez, (vegyesv.) Pápára ér 7 óra 50 perez. — Indulás Csorna felé: reggel 5 óra 35 perczkor, d. u. 3 óra 10 perczkor. — Érkezés Csorna felöl: d. e. 9 óra 25 perczkor, este 8 óra 05 perczkor: és minden pénteken és országos vásárkor reggel 7 óra 16 perczkor. lNT3rilttér. Hála nyilvánítás. Mindazok a szives résztvevők, kik nagy veszteségünk miatt való fajdalmun­kat bármi módon enyhiteni igyekeztek, fogadják legmélyebb köszönetünket. Pápa, 1899. junius 19. A gyászbaborult Kis család. Köszönet nyilvánítás. Mindazoknak, a kik boldogult fiam temetése alkalmával bármi módon részvétüket nyilvánították, fogadják ez uton hálás köszönetemet. Pápa, 1899. julius 19. Reguly Nándor. Köszönet íiyilváiiitás. Mindazon jó barátok és ismerősök, kik felejthetetlen halottunk temetésén résztvenni szívesek voltak és ezáltal fáj­dalmunkat enyhiteni óhajtották, fogadják ez uton is hálás köszönetünket. Pápa, 1899. julius 21. A gyászoló Berger család. JUÍJS szülésznő Pá ián. DONÁTH SAROLTA, ki Budapesten sokoldalú képzettséget szerzett magának e téren, városunkban UJ-UTCZA 135. SZ. A. telepedett meg. Ajánlja magát a női közönségnek bármely rendkívüli szülési esetekben, mert tapasztalainál fogva a legnehezebb helyzet­ben is sikeresen segédkezik a szülésnél. HHtr Orvosok által több esetben elismerésben részesítve. Ugy helybeli, mint vidkéki levélbeli értesítésre rögtön rendel­kezésre áll.

Next

/
Oldalképek
Tartalom