Pápai Néplap – V. évfolyam – 1949.
1949-05-22 / 21. szám
Ágnes Smedley: DCIMÍL karéi dala. Ágnes Smedley, amerikai irónŐ tizenkét éven át együtt élt együtt harcolt Kina elgyötört népével. Nincs még egy európai, aki annyira Ismerné a kinai társadalmat, mint a nagy humanista irónö. Drámai pergésű itj könyvéből, melyet ,.a fasizmus elleni vilákgküzdclem szenvedő és dicsőséges úttörőinek*' ajánlott, közlünk egy részletet, mely megkapó egyszerűséggel mondja el a Nemzeti Felszabadítás Nöszövetségének megalakulását. Mikor eló'sEŐr találkoztam Caj anyóvai, már vezető személyiség volt a völgyben lakó asszonyok között. Nehéz volt elhinni róla, hogy hatvannyolc éves, mert sokkal fiatalabbnak látszott. Elmondta nekem, hogy özvegy és négy gyermeke van. Három fia közül a két nagyobbik az Új Negyedik Hadseregben szolgál, a kisebbik pedig, egy tizenötéves fiú, neki és menyeiknek segített a mezei munkában. A háború előtt a falvakban szürkén és egyhangúan folyt az élet. De amikor az Uj Negyedik Hadsereg bevonult a völgybe, — minthar a világ is eljött volna velük. Sok diáklány belépett a hadsereg politikai osztályába; mikor egymásután bekopogtattak a falusi asszonyok ajtaján,, összeomlott a régi világ. Az úrinők nem voltak hajlandók , fogadni őket, hanem a férfiakat küld ték ki maguk helyett ilymódon adva értésükre, hogy prostituáltaknak tartják őket. De mikor a lányok Caj anyónál bekopogtattak, az a szemükbe nézett és tudta, hogy nem rosszak. Behívta őket magához, teáscsészéket tett eléjük és hívta menyeit és szomszédasz* szonyait, hogy jöjjenek ők is és üljenek le velük. így született meg aztán a Nemzeti Felszabadítás Nőszövetsége a völgyben. És nőtön nőtt, míg csak száznál több tagja nem lett. Caj anyó szikár, magas alakját gyakran lehetett látni, mikor faluról falura ment és buzdította az asszonyokat, tanuljanak meg írni, olvasni és járjanak el a vitaülésekre, hogy megtudják miért van háború és miben segíthetnek ők. A napi munka végeztével mindig lehetett látni asszonyokat, akik ajtajuk előtt ültek a küszöbön, szabtak és vartak. Mikor megkérdeztem tőlük, mit csinálnak, azt feleltek : Lábbelit készítünk a hadseregnek. Egyre több asszony végzett a férfiak helyett mezei munkát. A iiatalabb férfiak beléptek a hadseregbe, az idősebb férfiak és a fiúk pedig a munkában segítettek, vagy utánpót* lást vittek a harctérre és sebesülteket hoztak onnan. Minden ünnepnapon a Nőszövetség tagjai elmentek a kórházba, hogy élelmiszeradományokkal „erősítsék a sebesülteket", énekeljenek nekik és beszélgessenek a katonákkal. A betegszobákban mindig Caj anyó mondta a beszédet és azt mondta a sebesülteknek, hogy ők valamennyien az ő és a Nőszövetség fiai. Sohasem fejezte be beszédét anélkül, hogy ne szólt volna a nők jogairól, vagy ne buzdította volna őket arra, bírják rá asszonyaikat, hogy lépjenek be a Szövet* ségbe. Sok férfi soha azelőtt nem hallott még ilyen beszédet és nagy tisztelettel hallgatta. Különösen megnőtt az aszszonyok önbizalma, mióta a Hadsereg nőtagjai tanfolyamot vezettek. Áz egyik ilyen tanfolyam tárgya a japán kémkedés és szabotázs módszerei voltak a háborús övezetekben. Itt arra bíztatták a nőket, hogy legyenek ők a „Hadsereg sze» mei és fülei", küzdjenek a defetizmus ellen, tartsák mindenütt szemmel a kémeket és árúlókat és bojkotálják a ja pán árut, Ezt az egész munkát egy mondattal így fejezték ki: „hátvédmunka a Hadseregnek". Ezután n«m csak némán ültek és hallgattak, míg a férfiak szájából ömlött a bölcseség. hanem résztvettek a társalgás ban az égvilágon mindenért agitáltak, gyűlésekre jártak és minden idegent, aki a völgy vidéken átment, kikérdezték családja felöl és családja családja felől tizediziglen. Itt-ott akadt férfi, aki felemelte szavát az „új asszonyok" ellen. Ott volt például Csang, a kereskedő, aki kijelentette, ha az asszonyok nekirugasz* kodnak, kifullasztják a lovakat. Caj anyó a legrosszabb mind közt, mondta, az ő fejében úgy zörögnek a gondolatok, mint a borsó az üres bütykös ban. Különösen szálka volt szemében az öreg asszony, mióta az rájött, hogy Csang viaszfán termő kis bogyót ös2szevásáról. Ezekből a bogyókból a nép gyertyát szokott készíteni, de Csang halmozni kezdte és eladta Vuhuban. Már pedig Vuhu városát elfoglalták a japánok és az asszonyok rövidesen arra let* tek kíváncsiak, — miért kereskedik valaki ott. Hogyan lehet az, kérdezték, hogy Csang, a kereskedő hónapról hónapra átsétál a japán vonalakon és sohasem gyűlik meg velük a baja ? Es miért van a völgyben termő viaszbogyónak egyszerre akkora piacuk? — Könnyen meglehet, hogy a japánok olajat sajtolnak belőlük! Csangnak úgysem volt senki előtt tekintélye, mert köztudomású volt, hogy érdekelt az új ópiumbarlangban, ahol a falu söpredéke, de néhány családos ember is nyakára hágott a pénznek. Caj anyó egy szép nap egyenesen bement Csang üzleté be és feltette a kérdést. A kereskedő gyilkos gúnnyal megkérdezte tőle, — vájjon ő akarja-e megvenni a bogyókat. Ez nemcsak sértés volt, hanem az öreg nő és a völgy ben lakó valamennyi parasztcsalád szegénységének kicsú folása is. Csang, a kereskedő, csakhamar megtudta mit jelent az, ha valaki semmibe veszi a nép akaratát. Egy lélek sem vásárólt többé nála, vagy adott el neki és mikor végigment az utcán, az emberek elfordították a fejüket. Egyszer egy kisfiú követ dobott utánna és azt kiabálta : „Áruló!" Másszor meg egy tanya mellett ment el és tisztán hallotta, hogy ráuszítják a kutyát. Perutz-Győri VSE 2:1 (2:0) Tö^fa, mint 300 lelkes szurkoló kísérte el a Perutzot Győrbe. Nem indultak nagy reményekkel a pápai szurkolók, de titokban mindenki bizakodó volt. A pályára érkezve sáros, vizes talaj fogadta a nézőket. Esett az eső, de senki sem hagyta el a helyét. Mijidenki szorongva várta a Hagy már kőzés kezdetét. A győri csapat veszélyeztetett a játék elején, később a Perutz is feljött, de a győri védelem lestaktikáján elakadtak a pápai támadások. A lestaktika azonban megbosszulta ma« gát és Beschóner, valamint Rauch elfutása nyomán máris 2 :0 volt az eredmény. Szünet után hatalmas lendülettel támadott a GyVSE és Pális góljával szépített az eredményen. Továbbra is a győriek voltak fölényben, de a pápai csapat védelme nagyszerűen állt a lábán és sikerült elhozni a két pontot. Bírálat: A Perutz ezen a mérkőzésen bebizonyította, hogy van szív a csapatban. Nagyszerűen állt a lábán a védedelem, a második félídeji erős győri nyomás idején pedig még a csatársor tagjai is kivették részüket a védekezésből. A Perutz minden játékosa tudása és lelkesedése legjavát adta, nem csoda tehát, ha egyszer végre a szerencse is a csapat mellé állt. — A győri csapat a mezőnyben szépen játszott, a csatársor azonban nem tu dott gólképes lenni a jó napot kifogó pápai védelem ellen. A mérkőzés szépséghibája a győriek túlkemény és sokszor dur vaságb3 menő játéka, ami Ka> pitány kiállításához vezetett. j Perutz II.—Győri VSE If 2:0 (1:0). Megérdemelten győzött a Pe«> jrutz tartalék gárdája a pepe; cse!ő győriek ellen. I Perutz II.—Máv. DAC : 2:0(1:0), I, o. bajnoki, Győr. Pompás győzelem. A második garnitúra is jól játszott,, győzelme megérdemelt. Itt i* izgalmas játék folyt. A Perutz nagyobb technikai készséggel rendelkezett s ennek rnegfelően jött ki az eredmény. Bódai és Nagy a gólszerzők. VASÁRNAP SPORTJA j Nagy mérkőzés lesz Pápán.. Budapesti Lokomotív jön Pápára és a jó formában lév§> Perutz zal játszik. Előmérközést Pemtz II. a Petőháza jó» ; képességű csapatával játssza,, míg az MTE Ácsra utazik, sok függ ettől a mérkőzéstől. Uj felszerelést kapott a SzMTE Sz. Munkás Torna Egylet — Diákválogatott 5:0 (3:0)„ Barátságos. Vezette: Biró. Ünnepélyes keretek között zajlott le a két csapat barátságos találkozása. Szombaton délután szépszámú közönség előtt nyújtották át a Munkás TE nek az Országos Szakszervezeti Tanács által adományozott teljes új garnitúra felszerelést. Grácsman Pál méltatta a nap jelen Hőségét és kös/önetet mondott azoknak; akik szívükön vise jlik a munkáscsapatnak a sor* sát és rés>ükre ilyen szép fel szerelést adtak. Tóth László a> csapat nevében köS2önte meg az adományt és igéretett tett^ hogy becsülettel és rátermettségükkel fogják meghálálni a felszerelést. A tartalékosan kiálló MTE könnyen győzött a diákok ellen. 36/i9i9. vght. szám. Árverési hirdetmény Dr. Csepregi Imre ügyvéd által képviselt Finta Lajos javára 5000 Ft. lőke és több kő. vetelés és járulékai erejéig, amennyiben a követelésre időközben részletfizetés törlént, annak beszámításával, a járásbíróság 1948. évi 310. sz. vég. zésévei elrendelt kielégítési vég* rehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1949. évi február hó 10 én lefoglalt 2150 Ft. — fillérre becsült ingóságokra a pápai járásbíróság PK 4806/ 949 sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az H08. évi XLI t. c. 20 § a alapján a következő megnevezett, továbbá a foglalási jkönyvből ki nem tőnö más foglaltatók javára is az árverés meglartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamat, ban nincs, — végrehajtást szen. vedő lakásán,üzletében: Pápán, Kishegyben és Zárda*utcában jeendő megtartására határidőül 1949. május hó 21. naojának délelőtti 10 órája tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt bú torokat, rádió, teherautó, kocsi, akkumulátor s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek, de legalább a becsár kétharmadrészéért, készpénzfizetés mellett el fogom adni még akkor is, ha a bejelentő fél a helyszínen nem jelenne meg, ha csak ellenkező kívánságot írásban nem nyilvánít. Pápa, 1949. évi április 26 án. Jílek Ferenc bír. végrehajtó. Anyakönyvi liireSk 3949 máj. 10—16-igözü lettek. Kertész Károly népzenész és Tejfel Olga leánya: Mária. — Koller Gyula erdei munkás és Reizer Edit leánya Terézia. — Polgárdi István szövőgyári munkás és Györkös Ilona leánya : Rozália Ilona. — Or- j sós György napszámos és László Karolina fia : János. — Illés Jenő szövőgyári munkás és Kiss Erzsébet íia: Nándor János. — Varga Gyula földmíveiő és Huber Terézia : leá nya Erzsébet. -— Kovács Lajos napszámos és Szentes Ilona fia: Lajos. — Baranyai György földmívelő és Szladovics Erzsébet leánya: halvaszületett. — Bucello László sz#bósegéd és Mórocz R zália leánya: Valéria Irén. — Illés Lajos cipészsegéd és Pátkai Mária fia: Lajos Zoltán. Házasságot kötöttek: Dolgos'Lajos se édmunkás és Muskovits Edit segédmunkás. — Peller Zoltán Károly fémnyomósegéd és Molnár Irén fonógyári nunkásnő — Szu* kop Sándor villanyszerelősegéd és Fehér Erzsébet nőisybósegéd. — Császár Józseí (elvált) földmívelő és Mész Ilona. Meghaltak: Sárovics János molnár 88 éves, végelgyengülés — Máté Gyuláné Ruip Gizella 31 éves, gyermekágyi láz. — Molnár 1 Ignác asztalossegéd 74 éves*, szívizomelfajulás. — Csík Sándor cipész 75 éves, íüdőtályog„. — Gáncs írén, szövőgyári munkásnő 28 éves, szervi szívbaj. — Szalai ózsefné Varga Mária dohánygyári munkásnő 3T éves, tüdőgümőkór. — özv. Pákai Boldizsárné Fekete Mária 70 éves, érelmeszesedés^ agyérrepedés. Köszönetnyilvánítás Mindazoknak, akik drága, jó férjem, illetve édesapánk LUDVIG MIHÁLY temetésén megjelentek, ravatalára virágot, koszorút helyeztek, fájdalmunkat bármi módon enyhítették, ez úton mondunk hálás köszönetet. Külön köszönetet mondunk a kisiparosoknak és a Méhésaegyesületnek, akik koszorúkkal és küldöttséggel a temetésen képviseltették magukat. ÜZV. LUDVIO MIHÁLYNB és GYERMEKEI Hirdessen A Pépai Néplaptnant PÁPAI NÉPLAP A Magyar Dolgozók Pártja hetilapja*, Felelős szerkesztő és kiadó: Baranyai György Szerkesztőség és kiadóhivatalt Fő-utca 2. Telefon: 11-35; A kiadóhivatalt vezeti: Fűzi Mihály Nyomatott a Munkás-nyomdában^ Pápa, Fő-tér 25. Telefon: 13—04 Cégtulajdonos: Komlódi Jenő. Az Irgalmasrend egri gyógyszertárának világhírű gyógyital különlegessége EGRI VÍZ 82*gyógynövény sze^zpárlat ISMÉT KAPHATÓ minden gyógyszertárban, eredeti csomagolásban.