Pápai Lapok. 44. évfolyam, 1917
1917-05-13
Mi a véleménye Exoeleuciádnak a cenralizálásn'', a központokról, s eTenöriztetnek-e azok? A központokról uiir nem olyan jó a véleményein, ellenőrzésük szabályozása most történik, s a Közélelmezési Tanács tagjait is bele vonom ebbe az akcióba. A rendelet különben is már kéizül. A helyes elosztás elte, mindenképen szigorúan keresztüh itetik, I remélhető, hogy rövidesen a fontos élelmicikk ?k aranyos elosztass megoldottnak lesz tekinthető. A tejellatas is országosan rendeztetik 5 Kérdeztük a Közélelmezési Hivatal elnökétől. A tejellátást szinten rendeletileg szabályoz, zuk, a Közélelmezési Tanács már letárgyalta él szintén már a napokban kiadjuk a rendeletet Az ármegállapításról óhajtanánk felvilágosít ást. Az árvizsgáló bizottságok nemsokára megkezdik működésüket, és különben is az árdrágítást, az áru felhalmozást, a legszigorúbban üldözzük. Amint a hivata'nak tudomására jut a: eset, azonnal megindul az eljárás. A rendőrség is nagyou s/.igoiú és erélyesen jár el az ardiágítókkal szemben. Most a Közélelmezési Hivatalhoz egy királyi ügyészt is beosztottak, s mái a legközelebb több újabb tendelkezés történik, A lánckereskedelem megszüntetéséről is e napokban megjelenik a rendelet. Tehát egyszerre több új rendelet kerül nyilvánosságra? Kérdeztük az elnöktől. A Közélelmezési tanács által letárgyalt javaslatok véleményezésért átterjetztettek a szakminiszterekhez, • amint onnan visszaérkeznek sorba hatályba lépnek. Zsebtolvaj vadászat. Az alább közök cikket Leó Heller jó tollú német író írta, adatai részben előadások, részben saját élményei alapján épültek. Hajnalodott, mire hazaértem. Egész éjjel zsebtolvajok utáni vadászattal voltam elfoglalva, melyen a reudörkapitány úr szíves engedélyével részt vehettem. Meg kell jegyeznem, hogy zsebtolvajt fogni nem tartozik a legkellemesebb szórakozások közé. Aki ilyen fajta vadászatra megy, nagy türelemmel kell megáldva lennie, legalább is annyira, mint egy horgásznak A rendőrség nagyjából két fajta zsebtolvajt külömböztettem meg, még pedig: nemzetközit és a hazait. A nemzetközi zsebtolvaj működése sokkal érdekesebb, legt.öbbiiy ire előkelő szállodákban laknak, expt ess-vouatokon utazuak, versenypályákra járuak es ezeken a helyeken működnek. A nemzetközi zsebtolvaj elegánsan öltözködik, a világli összes külső kellékeivel rendelkezik és többnyire több nyelven beszól. Művészetét ott gyakorolja, ahol legtöbb kilátása van „zsíros fogásokra". Csak a töke közelében lebzsel és szeret vele szorosabb érintkezésbe lépni. A hazai zsebtolvaj már kevésbé válogatós, vagyis ö mindenkitől lop, akihez csak hozzáér, azt sem bánja, ha az áldozat egészen szegény ember és a zsákmány akármilyen sovány. Jellemző a zsebtolvajokra, hogy sohasem keveredik más hasonlóak társaságába. Különös előszeretettel tartózkodik elegáns kávéházakban és vendégi'•kbeu, »hol sokat és drágát fogyaszt, de egyszersmind megtalálja áldozatait, egy ügy es fogással benyúl valakinek a zsebébe és a kiadásait hirtelenében megtéiiti az áldozatának zsebéből, A zsebtolvaj társadalmi ember, ha elvonulna a világtól és r. .«• álotet • i.ie, ú^y könnyeu felkopna az all« azokra a helyekre jár, ahol nagy közöuseg v..o. Szereti az áruházak, vasúti állomások, villaniosmegidlólielj ek tömegeit és hűségesen látogatja a maaenmokat ás kiállításokat. Nem mintha mt'i/észi hajlaméi vagy tudásvágya űzné e helyekre, hinein sokkrl inkább, hogy min denuap kedvező mérleggel zárja le üzletét. Hogy utcai csoportulások ninyeii ölömet okoznak a zsebtolvajoknak, arról ig.izán nem kell bővebben beszélni. A csoportosulás első életfeltétele, mondhatnók a zsebtolvajnak a tömeg annyi, minta hal uak a víz: elotne. Ezért ha nincsen természetei embertorlódás, igyekszik mesterségesen csinálni Legtöbb esetben nem egyedül, hanem komponistákkal dolgozik. Minden jól szervezett zsebtolvajbandának három tagból kell állni. A banda ve. zetö maga a művész, aki végrehajtja a kiszemeli áldozaton a műtétet, míg a társaság másik kó tagja fedezi ós baj esetén igyekszik segiioni bajbi jntott társukat. A segítőknek arra kell ügyelni hogy a zsebmetszőt munkája közben ne zavarji semmi és ha nem tudják megakadályozni egj idegen közbelépését, úgy jellel figyelmeztetik hogy hagyja abba tervét. A zsebtolvaj általában nem erőszakos em ber. Ha elfogják, ritkán védekezik csak rendesel kér és könyörög, hogy eresszók szabadon. Saj nos, nagyon sok ember jószívűségből, meg lusta ságból, — hogy a rendőrségre ne citálják be — inkább elereszti. P.dig ezek az emberek nagyol rosszul cselekszenek, a zsebtolvajok bátrabbak ói vállalkozóbb kedvűek lesznek, mert. mindig arn számítanak, hogy rajtacsipés esetén újra ssaladn engedik. A rendőrség ezt tudja és nem tud el lene semmit sem tenni. M-g kellene azokat i büntetni, akik a zsebmetszőt nein adják át n leg közelebbi rendőrnek. A berlini zsebtolvajok között nagyon sol galíciai és orosz zsebuntszö inü&ödik es épei ezek a legügyesebbek. Mesterségüket egészen i művészeiig fejlesztették. Legjobban boldogulna! a tizennyolc éven aluo ütik, kik már a szülő házban kaptak első oktatást a zsebtolvajlás miivé szetéböl. Minél alacsonyabb növésű az ilyen ki: csirkefogó, minél láthatatlanabb, annál több sikerrel dolgozik. Ha egy zsebtolvajnak sikerült egy erszényt elcsenni, első dolga, miután a tartalmát kiürítette, hogy az áruló erszényt eldobja. A pénznek ninoi szaga, mondják azt a volt tulajdonos legtöbb esetben úgy sem ismerné tel, míg az erszény esei leg könnyen nyomra vezethetne. Ha elfogatása pillanatábau a korpus delikát nem tudja eldobni, úgy igyekszik ruhája VS>gy inge alá rejteni A zsebiuetszökkel szemben a rendörséc majdnem tehetetlen. Külsőről zsebmetszőt telis merni nagyon nehéz, legfeljebb tétovázó ós gyors nézéséről lehetne megismerni a pacienst, kiiiel szemei a zsebek irányát követi. A nyomozó kö zeg igyekszik a jarókelökuek elkapni pillantását de ha a zsebtolvaj észreveszi, hogy figyelemmé kísérik, azonnal lemond a kiszemelt áldozatáról ha a kaland még oly könnyűnek es még olt nagyszerű fogásnak látszik is. A zsebmetszö el veszíti biztonságát, hidegvérüségét, ressketn kezd és akkor vége. A nyomozó maga sohasen megy a tömegbe, hanem lehetőleg egy olyat helyet keres ki, ahol az előtte levő terepet jó átláthatja, míg ő maga észrevétlenül maradhat Berlinben évek óta csak zsebuietszök el fogásával megbízott detektivesoport működik éi állandóan perniaiieiiuiábau vaunak vasúti álloniá sokon és áruházakban. Hogy e derék detektívek nek mily nehéz a munkájuk arról tegnap személye seu győződtem meg. A háborúban elesett Wit nevű detektív csoportvezető volt a legnagyobl ellenségük a berlini zsebtolvajoknak. « Estetélé egy detektív kíséretében bemen tünk a Wertheim áruházba (Berlin legnagyobl áruháza) az élelmiszer osztályba tai tott vezetőm ahol vajat gyümölcsöt, főzelék és csemege do|go< kat árusítanak. A vásárló közönség javarész! asszonyokból állt. kik lógó tasakokkal j irtak-kelfek a pultok körül. A detektív és én a zaj Ol pult mögött, helyezkedtünk el kabát es kalap nélkül, mintha mi is az üzlet személyzetéhez tartoznánk. Mig kísérőm inkább a férfiközöuségro fordította a figyelmét, addig én inkább a szép hölgyeket nézegettem. M titán egy teljes óraliosszat álldogáltunk annélkül, hogy valamilyen kézzel foglmtó eredményt tudtunk volna felmutatni, kezdett a dolog nagyon unalmas lenni. Szerettem volna, ha egy zsebtolvaj jelentkezett volna már a láthatáron, de a várva-várt csak nem akart jönni. Barátom mozdulatlanul állt, de szemei úgy jártak, mint egy vadra szimatoló vizslakutya. Könnyű neki ezzel foglalkozik, már lü éve naponta 2— H-ig este. Ez nem nekem vuló mester! ség, gondoltam magamban, de nem mertem kö|zölni gondoláiaituar, társammal. Kedves Urain ! mondtam ón, három hosszú lóra elteltével a detektivnek, ón most Ont elfogom hagyni, mert ón ezeu mesterséggel már jól laktam. Nagyon köszönöm szives felvilágosításait, de nem fárasztom tovább, mert lábaim nein bírják tovább ezt a mesterséget. Jó állást kívánok Önnek, a viszontlátásra! Négy órával később már a „Friedrioki-'trassen" lévő pályaudvaron voltam és csatlakoztam egy uiasik detektivhez, aki viszont a pályaudvarokon ügyel fel. Lassan fal és alá járkáltunk és figyeltüuk minden egymásutáu berobogó vonat utasaira. Sokáig nagyon sokáig meresztettem ki 'szemeimet, hogy valamit észrevegyék, szemeim kezdtek kidagadni és égni a haszontalan uézés: tol. Gondoltam, itt sem lesz több szerencsém ! mint az áruházban. Vigyázzon! suttogott a detektív és egy 'gyenge bordalökéssel figyelmeztetett az elöltünk I elhaladó három fiatalemberre. Eu is észre vetítem a három iljur. de eszem ágában sem volt 1 meggyanúsítani. A bírom jól öltözött, kik inkább látszottak úri embereknek, mint zsebtolvajoknak. Ezalatt a három fiu egyike egy asszonyt vett körül, s mig az egyik másikhoz lökte, uddig a harmadik egy ügyes fogással kinyitotta az áldozat ridiküljét. Az első erre hirtelen hátrafordult és tekintete találkozott a-z én kimeredt pillantásommal. Usigye elkezdett szaladni, és a másik ! kettő utána. Elrontottam a jó fogást. Ez volt ug} auis :iz a pillantás, amit a zsebmetszö eszi ••'vesz és azonnal abbahagyja munkáját. Roppantul szegyekéin magamat, de derék ; kísérőin megvigaszt, úgylátszik, hogy ez u mes: térség nein nekem való mert dőrék barátom 'egyszer sem hiv nzóta, zsebtolvaj Vadászatra. ~~ VE6TESJIIREL - Városi közgyűlés. Pápa város képképviselötestülete folyó évi május hó 15-én, d-lután 3 órakor a városháza nagytermében köz' gyűlést tart, melynek tárgysorozata a következő : 1. Néhai Ziminerman János és Krisztina alapító 'oklevele. 2. Pápa város ingatlanainak bérbeadására vonatkozó feltételek megállapítása 3. Jelentés az alsó városi óvodáról. 4. Jelentés az eladott 'városmalomról, — a vizierönek helytelen felhasználásáról, — az új tulajdonos azon nyilatkozatáról, hogy a malmot, bizonyos befektetések inegiérílése melleit, hajlandó a város tulajdonába visszabocsataui. A malom visszavásárlása es.teii Szűcs L íjos molnárnak bérleti ajánlata. 5. S/.emétkihordási szabályrendelet, li. Javaslat, hogy a város közönsége a hatodik badikülosOnre az új városház alapja javára százezer koronát jegyezzen 7. Illetőségi ügyek. — A népszámlálás eredménye Pápán. Mini inuk száinuukbau megírtuk, népszámlálás 'volt a folyó hó első három napján városunkban, mellyel kapcsolatban összeírlak az állatállományt 'és a bevetett területek nagysága, sőt általános hadifogoly számlálást is tartottak A népszámlálás eredményét a következőkben közöljük: Találtak összesen városunkban 1S421 lelket, ezek közül 5Ü&, vagyis 10853 nö és 75b'8 férfi. A férfi lakosság kor és foglalkozás szerint a következőképen oszlik- meg: őstermelő 15 évnél idősebb 1011, 12 és 14 év között: 89, iparos 15 évuól idősebb 1103, 1- és 14 év között: 217; egyéb foglalkozású : 2770; a fiu gyermekid* száma 2.118. A női lakosság megoszlása a következő: őstermelő és őstermelő által eltartott nő: 10 ( J3j