Pápai Lapok. 42. évfolyam, 1915

1915-05-30

kedelmünk, forgalmunk emelése céljá­ból Budapestet össze kell a Dunából Fiúméig levezető vizi úttal, csatornával kötni, hogy tengeri kereskedelmünknek az ország szive legyen a gyupontja. Ha nemzetünk vezetűíérfiaitily nem­zeti ideálok hatják át s ezeket meg is valósítják, ugy nemzetünk egy jobb kor hajnalára virradna s nem volna senki, aki a nagy küzdelmeinkre fordított ál­dozatokat sokallaná. Egységes nemzet, nemzeti hadsereg, virágzó ipar, kereskedelem s bőséget árasztó megtermékenyített föld, idegen világrészekben verejtékező munkaerőink­nek a haza javára való értékesítése s nemzetünk biztonságán és naggyá téte-! lén küzdő hőseink megjutalmazása, a rokkantak és árvák könnyeinek letör­lése mind meg oly nemzeti feladat, mely­nek megtestülésóért mindnyájunknak a legnagyobb lelkesedéssel vállvetve dol­gozni kell. Fel tehát a munkára, hogy utódaink­nak egy kiépitett Magyarországot, a monarchia legerősebb támaszát adhas­suk át! Csoknyay Károly. Harctéri históriák. Hét kolompár volt az én cugomban. Nem tartották a rokonságot a hírhedt kolompárokkal; „Becsületes halasi löldmives embereknek" mon­dották magukat. Mikor a szakaszom élére állí­tottak, azonnal megismertem a hét kolompárt, mert éppen sorban álltak és az őrmester vallatta őket. A tényállás az volt, hogy bementek egy fiiszeres boltba s mikor eltávoztak 5 kiló csoko­ládé és egy uagy üveg nyers kávé hiányzott. A vallatás eredménytelen volt, mert sorba eskü­döztek, hogy kolompárt még nem láttak mikor lop. Es hogy erkölcsös meggyőződésüknek kül­sőleg is kifejezést adjanak egy másik alkalom mai, midőn egy Lakatos nevü cigányt lopáson csíptek, kórusban zengte a hét kolompár: „No hát ilyen gazsember." Meg kell adni, a harctéren jó vérű magyar gyerekeknek mutatkoztak. Csak egy baj volt ve­lük, ha pihenő volt, a hét kolompár azonnal összeverekedett, el annyira, hogy kénytelen vol­tam őket más szakaszbeli emberekkel elcserélni, ugy hogy nálam csak kettő maradt. Egyik az első, második a negyedik svarmba osztva. Más­nap reggel, mikor visszaindulni készültünk a avarmliuiába. a szakaszom végén egymás mellett sorban ott állott megint a hét kolompár. Mikor dühösen leszidtam és el akartam zavarni őket, kilépett közülük a Lajos, a kolompárok egye, és könyörgött, had maradjanak nálam. „Meglássa, kadett ur, olyan rend lesz, miuden reggel elki­áltom magam : Csigáuy csug ! fergáteduug ! — és amelyik kolompár nincs ott, ast csak tessik rám bizni." Ott maradtak. Megszerettek, vigyáztak rám. Egy este, harc után nagy szomorúan állí­tott a deckungomba hat kolompár, szomorúan lógatták fejüket. Csaknem sírva kérdezték, nem láttam-e a Lajost? Egész nap tűzben állottunk, bizony én nem tudtam hova lett. Elcsendesült a harctér, beesteledett. A nagy csöndben egyszer csak távoli jajgatást hallottam. Egyes szavakat felém hozott a ssél: fáj ... meg­üt tek . . . segítség,. . . beleestem . . . geder ... Ez csak a kolompár lehet. Azonnal hivattam a többi hatot és patrulba küldtem őket egy káplár vezetése alatt, hogy keressék tel a hetedik kolompárt. Egy jó óra múlva értek vissza a bekötözött lábu Lajossal. A kötésről érdekes magyarázatot kaptam a káplártól. Mikor hat emberével a hang felé közele­dett, a kolompár sírása csöndesebb lett, csak ép­peu hogy nyögött egy kicsit. Körülbelül száz lépésről pillantottak meg kolompárt — meg há­rom orosz katonát, akik buzgón kötötték a szik­lákon megzuzódott lábt>t (mert golyót nem ka­pott a cigány). Valamelyik orosz tiszt is meg­hallotta a svarmliniából a kiabálást és elküldte három emberét. Es itt nagyon kedves história történt. A három orosz megpillantotta a mieinket és nyu­godtan kötözött tovább, a mi hét bakánk pedig egy szempillantásig állva maradt, majd egész nyugodtan odament a sebesülthöz. Megálltak, tisztelegtek. Az oroszok viszont. Aztán a kötözést befejezték és átadák nekünk a hetedik kolompárt. Kezet fogtak egymással az ellenségek, nem szóltak, csak a szemük beszélt, aztán mindegyik hazament a maga deckungjában. Volt öröm a kolompárok között. Sorra csó­kolták a sebesültet, aki büszkén mondotta hogy ó tud oroszul, mert ha nem tudna, nem értették volna az oroszok, hogy ö mit kiabál s nem jöt­tek volna hozzá. Egy negyed óra múlva éppen lepihenni ké­szültem, mikor éktelen zaj vert föl. A kolompá­rok verekedtek. Ütötték a Lajost. Két orosz szi­vart talált nála a többi hat, amit kötözés köz­ben lopott a muszkától. Ezt már a kolompárok tanácsa sem hagyta büntetleuül. Volt egy öklömnyi kadettünk, a kis Vajda. Mikor a háború kitört önként sor alá állott, de nem ütötte meg a mértéket. Tizenkilenc eszten­dős volt, de nem nagyobb, mint egy negyedik gimnazista és tán nem is sokkal erösebb. Kö­nyörögni kezdett az orvosnak, aki megsajnálta és bevette. Es ime ez a kis hitvány gyengeség már hónapok óta járja a kárpáti havat, galíciai port. Egy kis történetkét akarok csak etmondani róla. Nagyon szerette a bakáit, de azok is tűzbe mentek volna érte. Nem hagyta a szegény ka­tonát megrövidíteni. Egy alkalommal pihenő köz­ben egy kocsmába tértek a bakák. Egyik közü­lük 20 koronással fizetett s a kocsmáros egysze­rűen nem adott neki vissza. Csaknem sírva jött panaszra a baka a kapitányhoz, hogy oda a va­gyonkája. A kapitány a kis Vajdát küldte ki in­tézkedni. Fél óra múlva komoly hivatalos arccal tér vissza a kis kadett. „No mit végeztél?" kérdi a kapitány. „Hát négy bakával kiköttettem a söntés fogasára a vendéglőst és addig lógott a kezén, mig vissza nem adta a pénzt." — Az egész tiszti­kar mulatott a salamoni ítéleten. Ez a vendéglős sem fog többet csalni. A katonai igazságszolgáltatás háború ide­jén nagyon gyors. Németeket vitt a vonat. Egyik állomáson egy Snajdig német kapitány a vasúti vendéglő föpincórétöl 2 decis üveg szilvóriumot vett. A föur 3 korona 50 fillért kért érte. A kapitány szó nélkül kifizette és utána adott a főúrnak egy olyan pofont, hogy arca azonnal szint cse­rélt. Ez időtől fogva egy tábla van a vasúti vendéglőben „Szeszt nem árusítok főpincér." * Gábor deák. iiegies hírek. — Kitüntetett huszártiszt. Ö felsége a király elrendelte, hogy dukai Takács Gyula 7. honvédhuszárezredbeli főhadnagynak as ellen­ség előtt tanúsított vitéz és önfeláldozó maga­tartása elismeréséül a legfelsőbb dicsérő elisme­rés tudtul adassék. — A kataszteri becslés és birtok va­lósítás végrehajtása tárgyában az alispán a vá­rost a szükséges intézkedések megtételére szó­lította fel. A tanács a kataszteri becslöbiztoa működésének tartamára irodai helyiségül az Ada­movich-házbau bérelt lakást jelölte ki ós az osz­tályozás eszközléséhez bizalmi térfiakul Kovács Sándor és Kertész István városi képviselőket rendelte ki illetve kérte fel. — Legfelsőbb elismerés. Ő felsége a király elrendelte, hogy dr. Weltner Sándor 20. népfelkelő gyalogezredbeli népfelkelő főorvosnak az ellenség előtt teljesített kitűnő szolgálatai elismeréséül a legfelsőbb dicsérő elismerés tud­tul adassék. — Elesett hős. Városszerte a legmélyebb rászvótet keltette az a gyorsan elterjedt szomorú hir, hogy Hajuóczky Dezső, Hajuóczky Béla vá­rosi képviselő 21 éves fia az északi harctéren, Galíciában, Czermichow mellett t. hó 17-ón éj­jel elesett. A rendkívül rokonszenves, derék ifjú mult év október 2tí-án vonult be a 19- gyalog­ezredhez ós április 12-én került a harctérre. Azóta csaknem állandóan előőrsi veszedelmes szolgálatot teljesített az ügyes, semmitől meg nem rettenő fiatal katona, mig azutáu a 17-i éj­szakán egy ellenséges golyó fúródott hasába és azonnal kilehelte lelkét. Dr. Kovács Jenő orvos kezei közt halt meg, aki Pápán lakó saját szü­leit és az elesett szüleit is értesítette a gyászos esetről egyben közölte, hogy az elesett hőst kü­lön sírba temettette el, hogy bármikor hazaszál­lítható legyen. Mint értesülünk, a mélyen suly­tott szülök haza is fogják szállíttatni a drága tetemet. A Jesulytott családot vigasztalja az a tudat, hogy a hazáért meghalni édes és dicső dolog. — Ló vágások a közvágóhídon. A há­ború által előidézett husdrágaság és nagymérvű husszükség újból életre hivta a nálunk egyszer már megszűnt ló mészárszéket. A fennálló sza­bályok azonban tiltják lovaknak a városi kény­szervágóhidon való vágását, miért is városunk hatósága megkérte*az alispánt, hogy erre kivé­telesen adjon engedélyt. Az alispán a lóvágások­nak a kényszervágóhidon való eszközlésére a normális állapotok bekövetkeztéig az engedélyt meg is adta, de a város gondoskodni tartozik, hogy a lóvágások és a hus feldolgozás ideje alatt a vágóhalyeken más állatok levágásra ne kerül­jenek és hogy az egyéb kényszervágások ezen idő alatt is a köz- és állategészségügyi érdekek | megóvása mellett legyenek teljesíthetők. — Házasság. F. hó 17-én tartotta eskü­vőjét Nagyszokolyban Vas Vince református püspöki titkár, aki Németh István ref. püspökkel együty távozott városunkból, Balogh Böskével, Németh püspök unokahugával. — A második hadi kölcsön. A második hadikölcsönre, folyó hó 20-ig bezárólag, jegyez­tek » Pápai Közgazdasági Banknál 347.200 K-át, és igy 70 százalékkal többet, mint az első hadi­kölosönnól. A fentebbi 347.200 K-ból a Pápai Közgazdasági Bank saját számlájára 100000 koronát jegyzett Megemlítjük ezzel az alkalom­mal, hogy a hadi kölcsöu jegyzési idejét a m. kir. pénzügyminiszter f. é. június hó 7-ig hosz­saabbitotta meg. — Kinevezés. A király dr. Kóródi Simon volt tartalékos segédorvost népfelkelő főorvossá nevezte ki. — A Cinoa alsó szakaszának bebol­tozása. Még a háború előtti boldogabb időkben határozta el a városi tanács, hogy a városunk­nak nem épen díszére szolgáló Cinca-árok alsó szakaszát, ott ahol a Tapolcába betorkollik, beboltoztatja. Az volt a terv, hogy ily módon as Erzsébet liget a felső város felöl uj bejárót fog nyerni. A háborús viszonyok folytán azonban a beboltozási munkálatok el fognak halasztódni, amennyiben a városi tanács megengedte Kohn József vállalkozónak, hogy a munkálatokat te­kintettel a háború okozta nagy munkáshiányra és as anyagbeszerzés lehetetlenségére, a jövő évre halaszthassa.

Next

/
Oldalképek
Tartalom