Pápai Lapok. 42. évfolyam, 1915

1915-02-07

Pápa. 1915. február 7. PAPAI LAPOK Pápa várog hatóságának es több pápai s pápa-videki egyesületnek megválasztott közlönye. Megjelenik in i n rt e n vasárnap. Szerkesztőset, ás kiadóhivatal : Goldberjf Gyula panirkereskeclése. Kő-tér 'Jll-ik szám. \ TeiEí^r. 13.2 Gzám Felelős szerkeszti és laptnlajdonos: GOLDBERG GYULA. Előfizetések és hirdetési dijak a lap kiadohivatalahoi küldendők. A 'ap ára : egész évre Ili kor., félévro ti k., negyedévre Nyilt-tér soronként 40 tillér. — Kgyes i«é u ara .'Sít Ilii* Háború és népesedés. A háború egészen más világításba helyezte a nemzet erejét és erejének pótlandó hiányait. Sok erkölcsi erőt sza­badított fel; de be világi tot t nem egy olyan erkölcsi és nemzeti defektusba is. ame­lyet ugyan láttak és szóvá is tettek a társadalmi kérdésekkel foglalkozó egyé­nek', de a társadalom, amely nem érezle közvetlenül nyomását, nem igen vetett rá ügyet. A háború komoly gondolkodásra kényszeriii az egész értelmiséget; vé­res tanulságaival kii önösen nyomatéko­san bizonyltja, hogy a nemzet politikai és kulturális életképességének és fejlő­désének minő nagy tizikai és erkölcsi föltételei vannak. Látjuk, hogy fizikai képesség, a ha­ladt) arányban való népszaporodás minő tömegnek csatasoiba állítását teszi le­hetővé Oroszország részéről, minő iszo­nv'i erőfeszítésre k«nvszerit minkéi és szövetségesünket. De látjnk azt is, a harcképes emberek minő tömegével tudja ellensúlyozni szövetkezett ellenségeit Németország. Magyarországon pedig ezenkívül a békében is nagy politikai és kulturális érdeke a magyarságnak, hogy számbe­lileg is, ne csak a lassúbb beolvasztás­sal, hanem a természetes szaporodás utján is gyarapodjék. Ennek a gyarapo­dásnak az ujabb két évtizedben vesze­delme támadt. A inig Németország né­pessége körülbelül tizenhat százalékkal szaporodott tiz év alatt, nálunk a leg­utóbbi népszámlálás alig felét állapította meg ennek az aránynak, tűni már ha­nyatlást jelentett. És ennek az oka nem csupán a kivándorlás volt, hanem egy Hit», erkölcsileg is veszedelmes jelen­ség, a malthusianizmus egyik gyakor­lati megnyilatkozása : a születések csök­kenése. Ks a születések egyik jobban és jobban elharapódzó tényezője az úgynevezett egyke-rendszer. Erről az erkölcsi kórságról, amelyet francia betegségnek is nevezhetnénk, mert épen Franciaországban uralkodik legjobban, már többen irtak Magyaror­szágon, kiváló férfiak; de a háboru adott rá legszembetűnőbb alkalmat, hogy egész veszedelmességében láthassuk és az el­lene való harcot megindítsuk. Fölismerték ezt és tel is jajdullak miatta politikusok és szociológusok Fran­ciaországban. De már későn, hogy Fran­ciaországnak a miatt való politikai ha­nyatlását megakadályozzák. Mert hogy Franciaország most már önvédelmi har­cává lett háborújában kénytelen a fej­letlen tizennyolc éves ifjakat is csata­sorban állitani. mivel nincs már tarta­lék-emberanyaga, az a születések csök­kenésének, a népesség folytonos fizikai dekadenciájának nem csak tünete, de oka is. Es •Franciaországnak még eset­ileg győzelmesen bevégezhetett háborúja jután is legyőzött marad. Elveszett em­beranyagát nem képes pár évtized alatt [pótolni. Sőt jövő generációjától sem vár­i ható hosszú idei" erősebb fizikai és , propagáló képesség, mert hiszen a mi i még java férfia volt, az most elpusztul. 'Ellenben Németország akárminő nagy ! veszteségét nagy természetes szaporo­dásánál fogva könnyen fogja pótolni, legifjabb nemzedéke, amely nemsokára teljes propagativ erejét kifejtheti, rend­kívül erős tartaléka rőt képvisel. Néptö-j Imegével tehát, aiiely amellett egyre Inagyobb hatalommal veszi birtokába a kultúra és közg:::: - .-. ág eszközeit, a ff­zikai törvénynél fogva is ellenállhatat­lan súllyal nehezedik rá majd szomszéd­jára. Magyarországon még inkább kell a nemzeti erőt számbeli súllyal is növelni. Szükségünk van rá először azért, mert a számbeli vérveszteséget mielőbb pó­tolnunk kell. Ez természetes kötelesség.! De szükségünk van a magyar nem-j zet növekvő szaporodására azért is, I mett a szomszédságunkban levő ellen-1 séges tömegekkel szemben számbeli su-j lyunkkal is kell erősíteni a védőfalat' ' A népszapororodás arányának nemcsak fenntartása, hanem növelése is tehát' [ránk magyarokra nézve elsőrendű po-| litikai szükségessé. Amigtehát azon is, iparkodnunk kell, hogy kellő gazdaságiI politikával helyet adjunk az Amerika­ból visszatelepithetőknek, teret kell jut-, látnunk és a háború után minden való­színűség szerint juttathatunk is az in­tenzivebb gazdasági munkálatok meg­indításával az uj nemzedéknek is. Sőt kell is számitanunk az uj nemzedékre, mert Magyarországnak olyan tevékeny­ségi tere lesz a jövőben, amely több és több embert köthet le és ezt a gazda­sági hasznot, amely egyszersmind kul­túrai és politikai megerősödésünket biz­tosítja, elszalasztjuk, ha nem állhatunk elő megfelelő mennyiségű munkaerővel., A magyar fajra nézve pedig épen nem' közömbös, sőt bizonyos tekintetben, legalább is belátható időn bellii kárral járna, ha a jövendő nagyobb arányú munka végzésére ismét idegenből kel­lene embereket toborzanunk, akiknek szive-lelke nincs idekötve, akik megta­karított keresményükkel bizonyos idő múlva odább állanak és így még gaz­ilaságilagseni gyarapítják megtelelő mér­tékben az országot. Levelek a harctérről. i. Feldpost t<). 1914. XII. 20. Gyuri meghalt ! Bocsásson meg, hogy épen az Un szivének fölöm a tört, de talán maga a legerősebb. Ma sirtam a háborúban először, de ugy szi­vemből mint mikor legkedvesebb barátomat sira­lom. Képtelennek tartottam a hirt. hiszen 20-áu neg elkísért és vigjvolt: szegény szivem nem tudta íogy én kisérem Öt utolsó utjara. Milyen bol­log voltam azon a napon, hogy láthattam; a •égi szokásoktól eltérve összecsókolóztuuk, sziv­jöl fakadt, a csók. Kgynéhány levelet adtam át íeki, avval a tréfás megjegyzéssel: aztan^ba élsz, najd háború után visszaadod. Ne félj, felelte Ö, lekeni nem lesz semmi bajom. Még ezt is mondta: ügy e nem vesznek- íei restin iakast. KIVISZUUK i Szabadságtérre egy csomó szalmát, s ott. al­szunk, mint itt szokás a szabadban, csak egy kis „deckung u-ot ásunk a földbe. Drága jó Rokonom, ídes Lakótársam, Te már a deckungodban a izabad természet, ölén alszod a hősök igaz ál­nát. Szeretnek tőle bocsánatot kérni a sok-sok jántasért, amivel illettem. Tegnapelőtt még élt, obamra vezette szakaszát, ma már eltemetve, egnapelöt.t meghalt. Ma hallottam, hogy a 11-ik vadász-zászló­ilj tőlem jobbra nehany kilométernyire helyez­sedett el. Oda küldtem, hogy mivel én helyemet d nem hagyhatom, li% O teheti, látogasson meg. Yiildöncöm szomorúan jelentette, hogy mi a hir. Jjbol elküldtem, hogy részleteket kérjen a szá­sadparauusnokától. Ez utóbbi is meghalt, de nástól a következő sorokat kaptam : „K. Bajtárs! Mélyen elszomorodott szívvel udatom veled, hogy Fodor Gyurka f. hó 24-én •izepdeohov nevü községnél, midőn szakaszát ro­lamra vezette, nyaklövést kapott és azonnal aeghalt. Amint alkalmam lesz. tudatom szegény züleivel e rettenetes csapást. Kaufmann hadnagy." Kedves Gyula bátyám ! Szedje össze min­ien erejét és nyugtassa meg az összes rokon­ágot. A háború sok áldozatot kivan, talán a jó sten mégis meg fog néhányat ezután kimélni. Karácsonyt tartottam eddig a legszebb ün­lepnek, talán jobban át tudtam érezni, mint kit joggal illetett. Kz ünnepen az emberek jók zoktak lenni. Istenfélők és mindent megboosá­ók. Ezután a karácsony sötét emlékezetű lesz, nég a jó Isten is büntet 4 nappal ezelőtt ez­edemet érte súlyos veszteség, a fájdalom bhau­;olt mindnyájunkat, ma siratom el, karácsony iiásuapjáu legjobb barátomat. Isten adjon Neki bőshöz méltó nyugodal­:iat és a szüleinek és Önöknek mindnyájuknak rőt a csapás elviselésére! Kn jól vagyok. Csók mindnyájoknak! A lajos.

Next

/
Oldalképek
Tartalom