Pápai Lapok. 41. évfolyam, 1914
1914-12-13
4. 1914. 'lécem ber 13. czeg Ferenc vette át 8 amelynek megjelenését nem gátolhatta as, hogy újságjainkban ma Höfer vezérőrnagy jelentéseit olvassuk legelőször. Singer és Wolíher az idéu is kiadta a Mikszáth-Almanachot, mert e könyv sokkal több, mint egy uj kötet a karácsonyi könyvpiacon. Elmaradásával nemcsak az eddigi Almanach kötetek folytonossága csonkult volna meg, hanem a közönség asztaláról is hiányzott volna egy mindig várva-várt irodalmi csemege. A Mikszátk-Almauach immár tradició. Elég kiejteni nevét s az olvasok népes tábora tudja, hogy jelenti a jó Ízlést, a válogatott eszközökkel dolgozó magyar novellairodalom pompás csokrát. Ahová posta utjáu eljut a magyar betű, ott megtaláljuk a piros kötésű MikszáthAlmanachot is. S ahol a kézbesítő leteszi a formás könyvet, ott a magyar mesélökedv színe és illata tölti meg a levegőt. Mint mindig, az 1915-re szóló Almanachnak is féltő gonddal készült ősszel a tartalma. Vaskos teste belletristáink szine-ja-1 vának elbeszéléseit fűzi egybe. A szerkesztő Her- 1 ozeg Ferenc két művészi Írással szerepel az AI-1 mauachban. Egy drámai erejű „Öt órakor" c. elbeszéléssel s a naptári rész után következő „Előszó a-val, amely — mint annak idején Mikszáth alatt — az ö mondanivalói révén is valósággal irodalmi esemény. Mellette a következő novellisták termékeiből kötött az uj Almanach dus kévét: Ballá Ignác, Bársony István, Bónyi Adorján, Erdős Dezső, Farkas Pál, Herczeg Ferenc, Krúdy Gyula, Lörinczy György, Lövik Károly, Malonyay Dezső, Mórica Zsigmond, Pékár Gyula, Scossa Dezső, Szomabázy István, Somlay Károly, Szikra, Szmrecsányi Béla. A Mikszáth-Almanach Singer és Woltiier (Budapest, VI. Andrá sy-ut 10) kiadásában jelenik meg. Ara 2 korona. Tárca rovatuukbau Herczeg Ferenc pompás előszavát közöljük. * Mikszáth-Almaaach az 191a. évre. Szerkeszti Her czeg Ferenc. Egyetemes Regény tár. XXXI. évfolyam 1—! kötete. Singer és YVolfncr kiadása. Ára diszkötésben 2 korona. M. kir. anyakönyvi hivatal. Szü'eltek : Kovács József és neje Fucbsbergcr Rozália leánya ; Terézia r. k. — Roscnberg Mór és neje Kandi Herta leánya : Ervin izr. — Varga József és neje Horváth Anna t.a : József r. k. — Tipold Jenő és neje Kutasi Mária leánya: Uizella r. k. Meghaltak: Zoltoglowy Euszsch görög k. 2i; éves, tüdGvész. — Frank Mór izr. SO éves, végelgyengülés. — uzv. Krsek 1'áiiielné. Tóth Zsófia ref. 60 éves, agylágyulás. — Varga István ág. hitv. ev. 27 éves, hasiliagymász. III:. -i.V.».igot kötöttek : Nemesi Gergely ref. és Ooczelják Hublyák Mária r . k. — Pap Imre ág. hitv. ev. és Izsa Etelka r. k. KIVONAT Pápa városának gabniiaár-jegyzőköiiTTébol. 1914 december 11-éu. JÓ Köztifi Al*ó Huta . = I 39 00 K. 38-20 K. 37hoz* .... 1 Jl 30's 29JI 2850 Árpa .... • ft 25-« mn 22-70 Zab .... M n 11-50 i 10 S0 n 10— Kukorica • M * 20— , 19-40 S 18-50 Jim gúnya . § 8— . 7 20 * o— ^zina .... -— „ H-80 . 80-80 Zmpp .... 080 B 0 — s 480 ZAK0T5 ISTVÁN kelmefestészete és vegyészeti ruhatisztító intézete PÁPÁN. Szentbenedek-tér 16. szám. 'Saját házában.) Vidéki megreiidelések gJIOfMI) és leiki; ismeretesen eszközöltetnek. 3 ELLENSÉG kártevései ellen biztosan védelmezhetik a földbirtokos, a külföldön 8 év óta bevált kitűnő védőszer CORBIN alkalmazásával. Kiváló eredmények, bizonyítványok ! Nem befolyásolja a Biag csírázását! Egyszerű alkalmazás! Olcsó! Nagyszerűen bevált bnza. kukorica, zab, rozs, répáimig, árpa, kender, konyhavetemény stb. csávázásávál. Csak egyszer próbálja meg saját érdekében! Igen érdekes leírást, használati utasítást és árajánlatot ingyen küld: Dr. Keleti és Murányi vegyészeti gyára Újpest, valamint a lőelárusitó: Neppei Eezső Pápa. Egy nagyszerű találmány, A nagyérdemű hölgyközönség szives figyelmébe ajánlom szabadalmazott találmányomat: „Egészségügyi fűzőimet" (Mieder). Találmányom előnye, hogy a hasonló fűzőknél eddig használt sokféle rögzitöszalag és kantár lölöslegessé válik, inert lüzöiinet vállszalagok hordják. A hasfüzöuek a niellfüzötöl való függetlensége lehetővé teszi, hogy a hasiuzö bőségét a melltüzöétöl függetlenül változtathassuk. Az uj füzö célszerűen haskötővel is látható el. melynek mellső része a hasfüzöhöz van erősítve, pl. hozzá van varrva, mig két hevedere a fűzőtől függetlenül fogja körül a csípőket és ugy van készítve, hogy a has súlyát egyrészt a hevederek révén a csípők, másrészt a tüzö mellső része révéti a vállak hordják. Az uj füzö a szabad légzést és a törzs mozgását nem gátolja. Megrendelések közvetlen hozzám intézendök: szabónö Pápa Szent László-utca 2. Francia fűzők készítését és fűzök javítását is eszközlöm. Nyomatott Goldberg Gyula villauyerőre berendezett könyvnyomdájában, Papán