Pápai Lapok. 41. évfolyam, 1914
1914-11-22
Sovember 15. A németek Eydtkuhneu mellett japán tüzéreket is lógtak el. A monarchia csapatai bevették Obrenovácot. A törökök több helyen átlépték az orosz határt, elfoglalták Kuturt. November 16. Csapataink megszállták Valjevot, 8 ezer foglyot, 42 ágyút és 31 gépfegyvert zsákmányoltak. Déli seregünk általános offenzívába lépett. Krakót kiürítették, a polgári lakosság elhagyta a várost. Cernovicot már nem bombázzák az oroszok. A németek elfoglalták Iperut. Japán nem küld ujabb csapatokat. November 17. Uj harcok a Yaljevo-Kragujevaci vonalon. A németek állítólag elfogták- Varsó katonai kormányzóját, egész vezérkarával együtt. A törökök előrenyomulása Egyiptomban. Anglia 5 milliárdos kölcsöne. Bulgária birtokába veszi Macedóniát. November 18. A szerb sereg Kragujevac tele vonult. Ujabb 1400 szerb fogoly. A porosz határtól visszaszorítottak az oroszokat. Odesszát bombázzák a török hajók. Az aígáuok a törökökkel együ'.t harcolnak. Tudnivalók a koleráról! 1. A kolera hasmenéssel, hányással, görcsösei és gyors elgyengüléssel jár. 2. A kolera nagyon ragadós betegség; csirája (ragálya) a beteg bélürülékébeu és hányadokéban van. 3. Átragadhat az egészségesre mindarról, ami a kolerás bélürülékével, vagy hányadékával bepiszkolódott és pedig különösen: a betegről, ápolójáról, ruha-, lehér- s ágyneműjéről, evő-, ivó-eszküzeiröl s edényeiről, ételéről, italáról. Veszedelmes az a holmi is, amelyet a kolerás beteg nem használt ugyan, de a lakásából. Lázából való. Veszedelmes az is, ami sok ember kezén fordul meg, pl. piaci, korcsmai, kávéházi evö.«• ivóeszközök, továbbá bepiszkolódott pénz stb. 4. A kolera leginkább arra ragad át, aki B beteggel, vagy holmijával bánik és mosatlan kézzel eszik, iszik, vagy mosatlan kézbe fogott, tárgy gyei (dohányáé, iró vagy egyéb eszközzel; nyul a szájához. 5. Igen sokan beteget hétnek meg akkor, ha a kolerás beteg ürüléke, hányadéka, vagy szenyuyes mosdó vize kútba, forrásba, folyóvízbe vagy egyéb ivóvízbe jut, amelyet sokan használnak. 6. Leginkább az betegszik meg kolerában, aki gyomrát romlott, soká állott eledellel, nyers zöldséggel (pl. ugorkával, salátával, hagymával), gyümölcscsel, szeszes itallal elrontotta, aki magát s lakását tisztáthinul tartja és zsúfoltan, azaz sokadmagával szűken lakik. 7. A kolerától megóvhatja magát az ember: ha nem látogat, kolerás beteget; ha nem jár összejövetelekre (halotti torra, vásárokra stb.-re); ha gondosan mosakodik s különösen kezét minden étkezés előtt tiszta vízzel, szappannal :,. - . ; ha csupán frisseu főzött vagy sütött eledellel él és evő- s ivóeszközeit forró, lúgos vízben mossa, a kolerafertözósre gyanús vizböl származó halat pedig forró vízben bontja és mossa meg: ha ivásra olyan vizet használ, amelyet felforraltak, aztán lehűtötték és az eltett eledelt s ha az ivóvizet gondosan fedve tartja; ha evésben, ivásban mértékletesen és gyomorrontó eledeltől és gyomorrontó italtól tartózkodik : ha önmagát, ruházatát, ugy szintén lakását (házát; és udvarát tisztán tartja. Gondoskodni kell arról, hogy a ház udvarán gödör legyen ülőkével s hogy ott végezze a szükségét az egész háznép, mert abból is veszedelem támadhat, ha a bélürülék szanaszét szivárog (kútba, folyóvízbe), vagy ha kutya, tyúk vagy egyéb háziállat széthordja. 8. A kolerás, úgyszintén a gyanús beteget az elöljáróságnál mennél előbb be kell jelenteni. 9. Az egészségesektől azonnal el kell különíteni és gondosan ápolni, orvossal gyógyíttatni. Mindezt a leghelyesebben a kórházban tehetjük. 10. A kolerás beteg — ha csak teheti — edényben ürítsen. Bólürülékét, hányadékát, mosdó s mosó-vizét ártalmatlanná kell tenni (fertötleniteuii, ugy, hogy ugyanannyi oltott meszet öntsenek hozzá, vagy más szert, amelyet az orvos fertőtlenítése reudel. 11. Aki a beteggel bánik, gondosan mosakodjék ; kezét szappannal s vizzel s aztán ecettel mossa, száját (naponta többször) ecetes vizzel öblítse ós ne egyék, ne igyék a beteg szobájában. Tanácsos a kolerás szobájának küszöbe elé ecetbe mártott rongyot teríteni s arra lépni. 12. Ha a beteg egészen meggyógyult, langyos, szappanos vizzel tetőtöl-talpig mosakodjék, vagy fürödjék meg és tisztában öltözködjék. 13. Ha a beteg meghalt, uem kell lemosni s öltöztetni, hanem csak azt cselekedni, amit az elöljáróság rendel. 14. Akár meggyógyult, akár meghalt a kolerás beteg, szobáját mindenestül ártalmatlanná kell tenni (fertőtleníteni). Nevezetesen : Mosható szennyes ruhát, ágy- s fehérneműt csak akkor lehet kivinni s mosásba adni, ha legalább 2 órán át torró, Ingos vízben áztatták (pl. teknőben, dézsában). Szalmazsákot, úgyszintén dunnát, párnát, paplant a külső boríték lehúzása s forró lúgos, vízbe áztatása után, erős ecetes ruhával jól le kell dörzsölni és a napra kitenni. Nem mosható ruhát ugyanígy, vagy- olyan szerrel kell kezelni, amelyet orvos rendel. A beteg szobájában tartott holmit, ha nem is használta a beteg, úgyszintén a mosott tisztogatott holmit is a napra kell tenni. A kolerás i'tgyszalmáját, ételmaradékát és a szobájából kikerülő szemetet el kell égetni. Evö-ivóeszközeit, edényeit forró vizzel tisztára kell lemosni. Festetlen ágyat, széket, szekrényt, s egyéb festetlen bútordarabját forró lúggal, vagy szappanos vizzel, festett vagy finomabb bútort s némely más tárgyakat olyan szerrel koll lemosni, amelyet az orvos arra a célra rendel. A szobát, amelyben a kolerás feküdt, ki kell meszelni, még a földjét is; ajtót, ablakot és ha a szoba padlózott, a padlót is forró lúggal vagy olyan szerrel, amelyet orvos rendel, kell fertőtleníteni és azután súrolni. A szoba ajtaját, ablakát nappal tárva-nyitva kell tartani. A belügyminiszter. VEGYES HÍREK. — Tábori mise. Helyőrségünk mintegy 150 katonája, mind megannyi nyalka honvédhuszár, közvetlenül mielőtt elhagyta volna városunkat, hogy a harctéten küzdő ezredéhez csatlakozzék, pénteken reggel 7 óra előtt teljes uti készenlétben, lóháton sorakozott a piactéren, honnét a nagytemplom főbejáratánál felállított tábori oltáron olvasott misét hallgatta. A misét végző esperes azután lelkes beszédet intézett a hadtiakhoz. kik végre letették az esküt a nyomban kivonultak az állomásra, honnét külön katonavonaton még a kora délelőtti lírákban útra keltek. Az ti. n. tábori misét, valamint, a bevagonirozast a polgárság köréből igen sokan nézték végig s meleg rokonszenvüknek harsány éljeuzésse], élénk kendölobogtatással s a szempillákon megcsillanó forró köncycseppekkel adtak kifejezést. Vezérelje őket az Eg! — A veszprémi vasúti forgalom. Vármegyénk közigazgatási bizottsága november havi ülését f. hó 10-én tartotta és elhatározta, hogy felirat utján fogja kérelmezni a kereskedelmi minisztertől hogy a háború előtti vonatösszeköttetéseket a veszprémi csatlakozásokban állítsa vissza. — A vármegyei Útalap részére a keresk. miniszter 30000 K-t utalványozott, hogy ebből a folyamatban levő útépítési munkálatok költségei fedezhetők legyenek. Veszprémvármegye 1915. évi közúti költségvetése különben nemrég lett a keresk. miniszterhez felterjesztve, A költségvetés szerint a kiadások és bevételek 405000 K-ban vaunak előirányozva. Ebben bent vau már a 75000 K államsegély is, melyből 15000 K-ra rug az utászok családi pótléka, 00000 K kell hídépítési célokra. — A husdrágaság ellen A hus árának folytonos emelkedése arra késztette a városunk tanácsát, hogy foglalkozzék a drágaság ellenszerével és tanácskozásai eredmónyeképen felhívta a rendőrkapitányt, hogy az állami és városi állatorvosok közbenjöttóvel - - az ipartörvényre való tekintettel — terjesszen a tanács elé javaslatot. Nem tudjuk még, hogy ez a bizottság minő eredményre jutott s javaslata miből fog állni. Itt csak a napilapok közlései alapján megemlítjük néhány vidéki városnak a drágaság ellen megindított akcióját. Debrecenben a város elhatározta, hogy a hatóság maga gondoskodik a lakosságnak a legszükségesebb élelmi szerekkel (buza, rozs, bab, lencse, borsó) való ellátásáról és erre a kormánytól szállítási kedvezményt kórt, egyben újból kérelmezte az élelmi cikkek árának hatósági megállapítását. — Baja város törvényhatósága elhatározta, hogy szabályrendeletileg fogja szabályozni a piaci árakat — Pécs városa határozatilag kimondotta, hogy 20-22 vvaggon búzát, D/j waggou rozsot, hasonló menynyiségü tengerit, árpát. 30 waggou burgonyát, ]'/ s waggou zsirt szerez be s azonfelül hust is 50000 k. erejéig, de csak akkor, ha a mészárosok az árakat elviselhetetlenekké tennék. — Temesvárott a hatóság mészárszéket létesített, amelyben a következő árak mellett mérik a hust: pecsenyehus Vi'A), rostélyos, 1*00, leveshus hátulja D48, eleje 140. gulyáshús 132 ós szegy 1'28 K. — Bród város polgármestere a tojás maximális árát 8 f-ben állapította meg. A mi hatóságuuk is ennél az egy cikkuél lépett csak eddig sorompóba, amennyiben a rendőrség felügyel, hogy a tojást 10 f-uél drágábban senki se árusíthassa, aminek kezd mutatkozni az a listása, hogy a falusiak nem hoznak be tojást, hanem eladják otthon a „tikász u-nak, aki 10 f-nél drágábban is megveszi tőlük. Amig a gabonanemüek árának a végtelenségig való felhajtásával nem törődnek, addig bizony nem sok eredményre vezet 1-2 falusi asszony megrendszabályozása néhány tojás árának felverése miatt. — Itt emiitjük meg, hogy Veszprémvármegye közigazgatási bizottsága is felirt a kormányhoz a gabona maximális árának mielőbbi megállapítása iránt. — Mandátum meghosszabbítás. Tekintettel a háborús viszonyokra a községekben már kipróbált gyakorlott erőkre lévén szükség s tekintve azt is, hogy a választók és választhatók nagy része hadba szállott, járásunk töszolgabirája a megválasztott községi tisztviselőknek f. év végével lejáró megbízatását bizonytalan időre meghosszabbították. — Köszönetnyilvánítás. Schlesinger Rezsöné 50 K, özv. Krausz Vilmosné 20 K, özv. Wosenthal Mórnó (Bpest) 5 koronát adományoztak az Izr. Nőegylet részére. Nemeslelkü adakozóknak ezúton nyilvánítja köszönetét az elnökség. — Köszönetnyilvánítás. A „Pápai izr. iparosokat gyámolító egylet" 30 K-t, N. N. ur