Pápai Lapok. 40. évfolyam, 1913

1913-06-08

Pápai Lapok 1913. juniua ti. egyáltalán nem tanultai;, vagy ne ijesz­gessék azzal a fiaikat, ha nem tanulnak, Iparosnak adják. Kár az ördögöt a falra íesteni és kár az ipari pályát mumus­nak beállítani, igy már a serdülő gye­rekbe is beoltódni fog u kereskedő és iparos iránti iszonya. Ks ha véletlenül nié^is osak iparos és kereskedő lesz belőle, saját foglalkozásától log undo-^ rodin. Elképzelhető ezek után, hogy az ilymódon lelt iparosok mennyire árta­nak, semmint használnának e két fontos közgazdasági ágazatnak. Az ilyenekből lesznek kontárok és zug kereskedők. Csak rontanak a kereskedelmen és ipa­ron, de nem járulnak hozzá felvirágoz­tatásukhoz. Kzérl helyesen teszi ama szülő ­akár módos vagy nem módos — ha kötelességtudó és tanuló Gát nem épen I a diplomás pályára adja, mely téren; szerencse dolga jórész a magasba jutás,' viszont ügyes, kötelességet tudó. tanulni ; szerető ifjúból elsőrendű iparos és ke­reskedő könnyen válhatik, mert e pá­lyán a tudás, az ügyesség, a szakérte-; lem lényegesen elősegíti a gyors ésj eredményes előmenetelt. Ügyességével.! tudásával itt boldogul és nem lesz kény­telen várni, mig kenyérhez jut. Tekin­télyt, pénzt szerez és nem cserél nem' egy diplomás emberrel. Mert az intelli-, gencia nem a diplománál kezdődik, ha­nem a tisztességnél, becsületességnél, tudásnál, műveltségnél, mely kellékek­1 kel rendelkezik sok kereskedő és ipa­ros, viszont van számos diplomás em­ber, akinek nem igen lehetne az „intel­ligens" jelzőt használni. Félre tehát minden balitélettel és iszonnyal, mely a kereskedői és ipari, pálya iránt még mindig ily nagy mér­ték! >en bennünk él, neveljük igenis fia­inkat a kereskedői és ipari pályára és' az igazi kereskedőnek és iparosnak ne-j veit fiaink soha se fognak ezért nekünk szemrehányásokat tenni, sőt hálával lesznek eltelve irántunk, mert boldog-; ságukuak alapját megvetettük. Viszont hány diplomás ember kárhoztatja azt az órát, mikor a tovább tanulásra un­szolták és mindenképen lateinert akartak belőle faragni. Lássuk be, hogy kitűnő kereske­dőkre és iparosokra ép oly nagy szük­Bégünk van. mint kiváló orvssokra. mérnökökre, fiskálisokra, tanárokra és hogy amazok is osak akkor lehetnek elsők, kiválók, ha tanulnak, tudnak és dolgoznak. Amazoknak még az a nagy előnyük is megvan, ha szaktudásuk a komolysággal és józansággal párosul, ugy feltétlen boldogulnak, mig emezek sokszor tisztességes munkájuk, szaktu­dásuk és iparkodásttk dacára se tudnak boldogulni. Fürdőink mellőzése. Nálunk évről-évre olyasmit kell fel­fedezni, amit széles-e világ civilizált lakói jobban tuduak, mint mi. Arról van szó ugyanis, hogy uekünk fürdő­ink is vannak. Ebben még nem volna semmi különös, sőt még abban sem, h<»gy ezek a türdők vetélkednek, sőt némelyike messze túlszárnyalja u kül­föld hasonló fürdőit. Csupán abban rej­lik a megdöbbentően szomorú „különös­ség," hogy a világ tud erről és tudo­mást vesz róla, csak mi magyarok nem tudjuk, helyesebben: nem akarjuk tu­domásul venni. Miéit? Semmiesetre se azért, mert fürdőink nem bírnának ama természetes, elsőrendű gyógyító tulaj­donságokkal, mint az idegenek, sem azért, hogy tán nálunk nem volna meg a kényelem a sok fürdői attrakció, vagy drágábbak lennének külföldi társaiknál? Nem. Egyszerűen azért, mert mi urak vagyunk, urak tetőtől-lalpig. Mi gaval­lérok vagyunk a talptól a tetőig. Nekünk nem konveniál a magyar Tárcsa fürdő, mely ma már felveszi a versenyt az összes hasonnemti egyes orvosok által felfújt Franzensbadokkal. mert itt ide­haza vagyunk. Tőlünk hangos ós vidám minden külföldi völg3* és berek, erdő és tenger, vendéglő és kávéház. Itt szórjuk a mi drága pénzünket, itt költjük ol a sok milliót, hogy a külföld lássa, minő gavallér nemzet vagyunk. Pedig pihenni, osondU8 levegőt szini, fenyőillatos, por­mentes helyen tartózkodni, jó vizet, iszapot, kénesfonást itthon is találni, mindent, mindent, a mit csak kivan valaki. Már pedig egy összegben igen te­kintélyes szunnita az, a mit honfitársa­ink nyaratszaka a külföldre cipelnek. Ez a hatalmas összeg valóban elkelne idehaza. De hát a mi régi betegségünk mindig kiújul, kifelé kell mutatni ga­vallórságunkat, idehaza meg a fogunk­hoz verjük a garast, ha jótékonyságról, adakozásról, valami nemzeti ügy támo­gatásáról van szó. Idegenben két ma­rokkal szórjuk a pénzt. Ezt a témát bármeddig is hány for­gatjuk, nem fogjuk észretériteni azokat kik évről-évre csökönyösen és követke­zetesen kizárólag külföldi fürdőhelyeket keresnek fel. Már pedig egy ország hasztalan bővelkedik minden szépben, jóban, hasznosban, hol saját polgárai nem tá­mogatják mind azt, ami magyar; azaz ország csigalassúsággal fog haladui min­den téren, ott hasztalan várnak gazda­godást, vagyonosodást, a nép a nemzet boldogulását és boldogságát. A józan belátásnak kellene itt felül­kerekedni bennünk és meghozhatnék a nemzetnek ezt az áldozatai. G. — Városi közgyűlés. — 1913. juil 2. — Pápa város képviselőtestülete mult hétfőn délután rendkívüli közgyűlést tartott, melyen mintegy 80—-70 képvi­selő vett részt. A közgyűlés a csaknem tűrhetetlen melegben elég hosszura nyúlt a minek egyik oka ezúttal is az volt, hogy a napirend előtt ismét Ü interpel­láció hangzott el. A közgyűlés lefolyásáról alljou e rövid tudósítás: Megnyitás. Mészáros Károly, polgármester pont o ura­kor megnyitja az ülést s telkér öt képviselőt jagysököuy vhitelesitésre, mire löjegyzó leiolvassa a mult ülés jegyzőkönyvet. Napirend előtt Dr. l.övy László a városi közvágóliidnál alkalmazott állatorvosok dolgában indítványt ter­jeszt elö, de a közgyűlés azt elveti. F.LIBEU az éktelen lármában, uiiut EGY iutö szózat BELE eseng a riadó „ira-ta-tn-ta-ta u ja « a KAPLAI urMa.—anvi UNSÖBBSÉGE érzetében egyel ka­rmuk >dva kibuvik ai ágyból. Látvány számba megy a most következő zeue­boua. Mosdás, fésülködés, bajusskipödrés, ágycsi­nalus, s.'ples, pótolás, takarítás, ajtócsapkodás, fü­sceresve a frájter es káplár, as iaspskokSa és napos urak harsány parauos szavaitól, ugy hogy a legény­ségi szoba legnagyobb ura a tirer ur Hilgert, SEM képes tovább bepácolt u'lapotában megmaradni, mién is otthagyja Morpbenst es kilépked akuthoz :no-.ikodni. Öltözködését rövid pár perc alatt ba­lé i í azután magához rendeli a társai urukat, eb lépked minden ágyhoz, a katmiáékuái liires visitre. A viziti lés éppen végét éri, midőn a napos káplár torkából egy édes szózat reggelire hívja a vitézeket. Nosza ki-ki kapja a n sálká"-ját ssalad vele a konyhába, olt belemernek egy adag szörpöt, áíoto.ag ka • i a mit egy darab r kouji-/..u•'•-ml (komisz kenvei fogyasztenak el. De nem sokáig tart a mulatság A legáayatgel U „buján ki" ^Ant­reten riasatja ftl, mire mindegyik télkapja hátbo­röndjét, magára övezi oldnilcgy veret, felcsatolja tülténytáeknj.ít, vállaira veti fegyverét, egyet ránt a zubbonyán is beáll a sorba. Ekkor tuar a sor előtt állanak: őrmester ur Luviesek, a kadetioko­láliől alig kikerült tiszthelyettes és hadnagy ur Ottókat von Zielkäufen ie. A hadnagy ura kard­ját ide-oda vetve mutatja, hogy ő egészen más planéta lakója. Mély orrhaugjáu osztogatja paran­csait - mintegy gondos anya bálhainenő leányain, igazit a hadnak ruházatán hol itt, hol ott. Hangon k ardcsőrt et éa és éktelen lárma jelzi a század atyjának, kapitány ur Hinné Krlias/.ekick megérker.éset. I.át.-r.ik a kapitányon, hogy az éjje reumája megint gyötörte; mert nagyon liaragos Az egész seásad remeg. A konyha télé veszi lép­teit, dühösen ezétlniiaa bajnenft, a mi uala a Pasai kedvnek a jele. A napos feszesen te lé megy, három iépénstl elölte loegáll niiut cövek a mcgtesy.i je­lente... •! A kapitány \i/nga tekintete végig fal rajta N Imi sceasu igy gombjau megakad, ató nél­kül tovább nen). Mejes n konyháim. — MI lau a leU/.ám? — kérdi. .Most tanul magyarul a mi csak leheti igy beszel, mert hogy őruagy lehessen, átlép a honvédségbe/. A siakiies azonban art. hogy „létszám 1 " nem érti, ő osak „Stand- szót osmer, ezt hallotta min­dig. Abban a hiszembeii. hogy a kapitány ur azt kérdi, hogy mi lesz a ineuázsi. leleli „gombóc." — Du Esel! jegyzi meg a százados ur. — Igenis préslis, siet válaszolni önérzetesen a szakács. Következik a rapport. Bs egy pár ba­kancstaipat, az két uapi szabadságot kér. Megadják. Egyik rosszul tisztelgett: két uapi egyest, mánik­^ nincs meg az előírásos 1 'J sz<>g a bakancs talpában: halőrai vasat kap. Kapitányul Kriminek igazságos Ítélete ellen nincs apelláta. A század irodába is bemegy még az ügydarabot aláírni. Nem a legnagyobb rendet találhatta ott, mert a betett ajtón át pori- lárma hallatszik ki. Majd kinyílik az ajlo a s/a/.ad elé megy, szemeit végigjártatja a legénységen sorakoztatja őket, kardját megfor­gatja feje töli'itt s bakiíék délcegeu. vidám kürtszó mellett, kitnasiro/.uak a gyakorlótérre. A kas/aruyn csendes les/., minden nesz elül, csupán a kiállított őr egyhangú kopogása veri Iái a némaságot. 0. Af. iááa

Next

/
Oldalképek
Tartalom