Pápai Lapok. 39. évfolyam, 1912

1912-08-18

Ijó riportot csináljon. Menny. szem és t"fiI, főleg pedig I mennyi józan ítélet kell ahhoz, hogy valaki egy alapos és jő tudósítást teremtsen. Hogy az újságírás egv csomó irodalmi műfajt megölt én ujakat, sokkal felületesebbeket, vegyülé­két a művészetnek és tudománynak tetemtetl meg, azt nem leltet elvitatni, de viszont azt sem, hogy az ujak között olyanok is vannak, amelyek a művészi formát ha nélkülözik is, de a szépuek olyan kellékei­vel rendelkeznek, amely kellékek talán kárpótolják az elveszett formákat. A riport lényegében angol irodalmi forma. Tárgya a politikai eseménytől a színházi referádáig minden olyan esemény, amely, hogy egy magyar újságíró szójárásával éljek, ami az emhernél többet i- érdekel. Fő azonban a rendőrségi riport. Ahogy meg­szólal a telefon csengője és a rendőjségtől jelentést tesznek, vagy egy szerencsétlenségről, vagy egy halálesetről, vagy nagyobb csalásról, a riporter, nem telik bele egy negyedóra, már a tettt színhelyén van. Es kérdez legalább ó-ő embert. Jegyzi a fele­leteket. Otthon pedig leül és megrostálja azt, amit öt vallomásból tud. Es ez is egyike ama művészi kvalitásoknak, amelyek fölött rendelkezuie kell a riporternek. Akárcsak a historikus, aki a sokféle adatból szépen lehámozza azt a részt, amelyet min­den egyes adat tartalmaz és ebi,..: alkotja meg a multak képét, akkéut dolgozik a riporter is a rendel­kezésére álló anyaggal. Hogy gyakran az elevenség és színes leírás valóságos példáit látja az ember a riportban, azon nincs mit Csodálni. Az író a tett színhelyén van. Leggyakrabban a megkapó tragédiának még látja utolsó jeleneteit, azért a közvetettség sugalta szem­lelet olyan mély és tartós, hogy szinte lehetetlen ueki szárazou iruia. E/.eo írások pedig leggyakrab­ban irodalmi színvonalra emelkednek éppen ezen tulajdonságok miatt. Az angoloknak köszönhetjük a riportnak egy ujjabbfajtáját: az interjút. Az ujságiró rendszerint szorosabb ismeretségben van mindazokkal, akik a nyilvánosság e'őtt szerepelnek. A politikai élet kiválóságai a kö'ségi potentátok, nagy tudósok és művészek raegannyian egy-egy újságírót is számíta­nak barátaik közé. A jóbarátok azouban majdnem mindig egyazou politikai pártállást vallják a maguké­nak, mint a milyeut hires barátaik vallanak. Innen van az, hogy az interjú sohasem tárgyilagos és az utókor a mai íuterjukból soha sem fogja meginterjú­volt, személyiség igaz képét nyerni. Mert a párt­színezet kibőg majd minden egyei* interjúból. A barát nem törekszik arra, hogy a beszélgetést foly­tató politikáját hogyan vonja el annak személyétől, hanem törekedni fog a pártpolitika ja vára elhomályosí­tani annak tiszta képét. A politikai ellenség pedig oda hat, hogy az, ellenfelet nevetséges színben tün­tesse fel. Vagy ha az annyira tiszteletre méltó egyéniség, hogy lepattan róla minden éle és guuy, akkor a kicsiuylés eszközeit szedi elő. Így hát eléggé sajnálatos, hogy míg a rendőr­ségi riport lassan irodalmi értékűvé emelkedik, addig az interjú, mely tárgyra nézve sokkal fontosabb, még esak közönséges fotográfiává sem lehet. Nagy ritkán megesik bár, hogy egy-egy író megtalálja azt a pontot a meginlerjuolt személyében, amely­ből elővarázsolja a teljes embert, ha itt-ott ad is neki' némi politikai színárnyalatot. De ez csak a ritkaságok ritkasága é* es -k az avatott szem látja, hogy mi abbban az élvezetes. Mert kurtán, csak éppen egv rövidke vonással világit. A széles ecset­kezelést nem engedné meg a politika. Talál egy mód volna arra is, hogy az interjú­kat is művészetté tegyék. Az, ha volna egy minden politikai frakciótól független újság. Csakhogy ez ma még a jövő zenéje. Sz. I. — Javaslatok. Beesey Ferenc városi kép­viselő nemrég, egy v. képviselőtestületi közgyű­lés alkalmával a polgármesterhez intézett inter­pelláció alakjában különböző javaslatokat han­goztatott a drágaság megszüntetése érdekében. Ezeket a javaslatokat most írásba foglalva, beadta a tanácsnak. Városi husárugyárat, huscsarnoko­kat, városi kenyérgyárat stb. ajánl felállítani. A tanács egyelőre intézkedett, hogy a hatósági hentesszék újra működésbe kerüljön. — RÓkuamise. Aug. ltj-án van szt. Rókus napja, a kömivesek és cserepesek védőszentjének ünnepe. Régi, még a hitbuzgó korba visszave­zethető szokáshoz kivált, a pápai kötnives és cserepes temetkezési társulat a rákövetkező va­sárnapon, idén ma, reggel 8 órakor a nagy­templomban ünnepi misét szolgáltat a tagok testi és lelki üdvéért. Aznap tartja a társulat rendes évi közgyűlését is. Este táncmulatság lesz. — Eljegyzés. Stark Artúr Budapestről el­jegyezte Kiéin Gizikét Mátvusházáról. Gratulá­luuk ! — Automobil járat Pápán át. Nem kell mindjárt személyszállításra gondolni. Egyelőre csak arról van szó, hogy Pápa város tanácsa Pátkai József és fiai. nórápi haszonbérlőknek megengedte, hogy belgazdaságuk és a pápai vasút­állomás között teherautomobilokat járathatnak városunkon keresztül. A kövtzetvámot. azonban tekintettel arra, hogy ily kocsikon 50 mm.-nyi terheket fognak szállítani, az ötszöröséreemelte tel. — Adominimum. A kereskedelmi minisz­ter Pápa város területére nézve azt az adómiui­mumot, mely az iparosokat és kereskedőket jogo­sítja, hogy az elsőfokú iparhatóság mellé mint iparhatósagi megbízottak meg legyenek választ­hatók. 10 koronában állapította meg. Érdekes, hogy Veszprémben 20 K az adómiiiimuiu. — Iparigazolvány. Halász Testvérek a kész lérfiruliakereskedés és azoknak méret után való készítésére nemkülönben divatcikkek árusítá­sára iparigazolványt nyertek. — A bencések bUCSUJa. A szentbenedek-j rendiek pápai temploma Nagyboldogasszony tiszte-J létére láván szeutelve, mult csütörtökön abban I megtartották a templombuosut. Az ünnepi misét Tihanyi Miklós, soproni bencéstanár celebrálta, míg a szentbeszédet Blazovich Jákó. pápai benc •s­tanár tartotta. Mondanunk sem kell. hogy a templo­mot a hivők a szokottnál nagyobb tömegben keresték fel e napon. — BUCSU Nyaradon. Szent Joakim, szűz Mária atyja tiszteletére vau szentelve a nyárádi kath. templom. A templom védszentjének ünnepe a mai napra esvén, Nyaradon ma van a templotn­bucsu. Hogy mit jelentenek e szavak: uyárádt bucsu, csak azok tudják, kik már egyszer-kétszer részt vettek azon. Az egész falu csupa jókedv, csupa élet. Víg zene. tan.-, pohárcsengés kiséri a szives vendéglátás', melyből kijut a katholiknsok­nak és a reformátusoknak egyaránt. — Elhunyt plébános. Nemes Antal, hajmáskéri plébános e hó 13-án 02 éves korában meghalt. A sirba szállt plébános sok ideig káplán­kodott Tüskeváron és Pápán s mint ilyen nyerte el a veszprémi püspök kegyurasága alá tartozó hajmáskéri plébániát, melynek mintegy 1000 hivője szeretettel csüngött szelidlelkületü lelki­pásztorán. R i. p. — Piff — paff. A már néhány hét óta fogoly vadászat éppen virágzásában van s most bele esik a uyulvadászat szezonja is. A határok­ban felhangzó puskaropogás aug 15-e óta még jobban megélénkült. Megsezdödött a vadászok öröme! Öröme? Tán nem egészen öröme, mert, mint mondjak, nem olyan a vadállomány, hogv a mindinkább megdráguló vadássjati bérrel és 1 egvébb vadászati kiadások ewidkedáaevel aráuy­ban állaim. Ezek utsn a vadhús is bizonyára drá­gább lesz s igy nemcsak a vadászok, de a nagy-; közönség is csalódva hallgatja, mikor a határban \ felhangzik a pitl-patl. — Oaál Sándor könyve. Gaál Sándor veszprémi tanitó Dalcsokor cím alatt polgári fitt­es leányiskolák számára éueksegédkönyvet adott ki, melyet a miniszter Jarosi Dezső temesvári székesegyházi karnagynak adott ki bírálat, végett. A bírálat egyes kifogásait most igazítja helyre a szerző s engedélyezés után a könyvpiacra boosájija munkáját, melyet, mint hisszük, nem­sokára több iskolában be tognak vezetni. A dal­esetkor közel száz 2 és 3 szólama énekből áll s ára 2 korona. — Szöllöbirtokosok figyelmébe. Mind­azon szöllöbirtokosok ós bortermelök, kik a bor­italadó kedvezményre igényt tartani óhajtanak, akár ki vannak egyezve akár nincsenek, a folyó évben remélhető termésüket folyó hó Ki-tói kezdve legkésőbb folyó év szeptember hó 15-ig Pápa Táros fogyasztási adóhivatalánál annál is inkább bejelenteni el ne mulasszák, mert későbbi bejelentések tekintetbe nem vehetők és borter­mésük megadóztatásánál az italadó árszabás volna alkalmazandó. Pápa, 1912. évi augusztushó 18-án, Iialla Miksa hivatalfönök. Hivatalos hirdetmény. Pápa r. t. vá'os polgármesteri hivatala ezennel közhírré teszi, hogy Pápa város kép­viselő testülete folyó évi augusztus hó 14 Babján tartott rendkívüli közgyűlésében. 1. A 147 - 012. gy. sz. a. a legtöbb állami adót fizető városi képviselők 1913 évre szóló névjegyzékének összeállítására bizottságot küldött ki és ennek tagjaiul Dr. Kluge Endre. Saáry Lajos. Steinberger Lipót. Hajnóczky Béla ós Csoknyay Károly urakat választotta meg. 2. 148 -012. sz. a. a Csáky utca asztalt­burkolattal való ellátását rendelte el. 3. 140-012. sz. a. Hajnóczky Bélának a .,Vujta u-féle ház bérletére vonatkozó 1012. no­vember 1 -tol számítandó 3 évre terjedő lakbér szerződést megújította. 4. 150—012. sz. a. az alsóvárosi beszünte­tett régi temetőnek faiskola céljaira elfoglalt területen melegház létesítését mondotta ki 5. 151—012- sz. a. Városi tisztviselők a hivatalos órák reggel 8-tól d. ti. 2 óráig leendő megállapítást és a teljes vasárnapi munkaszü­net kimondása iránti kérelmét elutasította. b 152 012. sz a. Gombás Gyula 153 -912. sz. a. Hujber József 151—012. sz. a. Mártotifty Dezső 155 — 012. sz. a. Kozma István lóíi—!U2. sz. a. Takács János 157 — 012. sz. a. Veisz Ja­kab és kiskorú gyermekei 158 — 912. sz. a. Veisz Lipót pápai illetőségét megtagadta. E határozatok ellen a kihirdetést követő naptól számit indó lő napon belül a polgármes­teri hivatalnál beadandó és Veszprém vármegye alispánjából intézendő fállebezésnek van helye. Papa, 1912. augusztus lö-én. Mészáros, s. k. polgármester. ~C S ARNO K. ^i. riportról. — A hirla/úriis mtllnlycből. — Van-e valaki, aki kivánesi ne lelt volna arra, hogvan, bounan készítette az. ujsag ezt vagy amazt a hilt. Hogy szerezte be olyan pontos-ággal egy fél nap alatt azokat az adatokat híradásához., melvekre nagy aparátussal vadászik a rendőrség gyakran betekig, nem is sióba a törvényszéki vizsgálatokról, amelyek hói.ap.kia nyúlnak ki. Csak a céhbeliek tudják, hogy az irásoa kivül, inennvi minden egyéb Stukáig*" ahhoz, hogy va'aki A FŐVÁROSHOZ SZOKOTT KKNYESEBB KÍKNYl' URAK ÍZLÉSÉNEK MEGFELELŐ RUHÁZATOT Pápán c "t"r:?:.il , :;,:,'" ,t Kraus» Arthur és Társa ===== A inet lkából mostanában ide letelepedett papi-, uri- es egyenruha szabóknál lehet megrendelni -sz=-s=s==== utolérhetetlen szabásforma is kdáolgozás 1 -Mag? választék valódi angol is sltótországi k^lmikban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom