Pápai Lapok. 39. évfolyam, 1912

1912-03-24

191L\ ínúivms L>4. Ellenkezőleg, ini voltunk azok. kik mir • pályázati Jutáridö lejária utál! jelez­tük, bogy csak sajnáljuk, hogy annyi derék aspiráns közül esak keveset lehet választani. Sok az eszkimó és kevés a fóka. E szavakai említettük. Igy ueve­vetésen Dr. líépássy Gj illa. Tóth Ferenc. Horváth Aladár. Iveger Lajos, (iráni Ferenc s még egy*keltő, a kik most ki­buktak tán épp ugy, sőt nem tán, ha­nem egyenesen épp ugy megálltak vol­na helyüket. No, de hisz minden válasz­tás, pláne titkos szavazással olyan mint a lutri. Sohse tudja az ember minő esé­lyeknek van kitéve. Ok kénytelenek még várni, inig újra alkalom nyílik. Kivánuk hozzá türelmet. Lapunk a városi hatóságnak hiva­talos lapja. Ezúttal azonban nem a ha­tóság szócsöve, hanem a város polgár­ságáé, midőn az uj liszt viselőket üdvö­züljük s kívánjuk, hogy vállalt kötele­zettségeiket szívesen, könnyei) és ugy a maguk, mini polgártársaik, szóval a köz javára minél tovább teljesíthessék s pályájukon időnkint emelkedjenek. Egyben gratulálunk a város képvi­selőtestületének is. a mely félretéve minden mellékérdekeket és összekötte­tést bölcsen oldotta meg ezt a kényes kérdést, mely hónapokon keresztül, s különösen az utolsó hetekben meglehe­tős izgalomban tartotta a várost. Iparosaink kiképzése. Nálunk gyakori a panasz, hogy sok az iparos, nagy a verseny S alig van a kisiparosnak lere a megélhetésre. Tény azonban, hogy nálunk nehéz a kisiparos sorsa, de az is tény. hogy helyzetüket uem számuk nagysága okoz­za, HM]'; az ország még jóval több ipa­rosnak is tudni fog tisztességes megél­hetést biztosítani, hanem igenis a baj abban gyökerezett, hogy más nemzetek fejlődöttebb iparával szemben sikerrel nem vehette volna fel a versenyt. Ne­künk egész a legújabb időkig alig vol­tak szakképzett ipari munkásaink. Sőt iparosaink műveltsége még nem rég is alig terjedt tovább a ' köteles elemi is­kolai műveletnél. Csak az ujabb időben fordítottak nagyobb gondot iparosaink kiképzésére. S ennek a javára kell betudnunk, hogy a magyar ipar az utolsó illőben nagyobi) í lendületei vett. De még mindég szorii bennünket az importált ipartermékek so­kassága, < sok tekintetben indokolatlan az iparosok l'eljajdulása, ha mégis a kül­földi portékát vesszük és nem a hazait.' Miért ? Azért, mert nem egy iparcikk van, melyet hazai iparosaink nem híd­nak előállítani vagy ha tudják, messze mögötte .ül a külföldinek. S hogy az ezen téren mutatkozó hiányokon segítsünk, országszerte meg­indul! a mozgalom iparkiállitásokat ren­dezni, éppen az utóbbi években több he­lyütt rendezlek ilyeneket. Ha ezen országos mozgalmakat és törekvéseket bíráljuk, ugy tűnnek azok elő. mint egy nagy épület emeleteinek szüntelen és megfeszített erővel való tatarozása. Folyton javítjuk, foltozzuk az emeleteket ; nagy és elismerésre méltó igyekezettel azon vagyunk, hogy nagy épületünk emeletei szépek legye­nek, tartósak, csinosak és versenyképe­sek. I)e minden igyekezetünk dacára folytonosan azt vesszük észre, hogy nem birjuk a külföldet teljességgel el­érni, nem birjuk a nyugati müveit ipar­államokkal lépési tartani, még kevésbé azokat túlszárnyalni. Hol vau hál a hi­ba 'i Miievők legyünk ? A hiba otl van. hogy rozoga alapra építünk. Iparépüle­tünk fundamentuma inog. ezt kell első­sorbtn megerősíteni, s merjük állítani, hogy amíg ezen nem segítünk, a for­szírozott iparkiállitásokkal sem fogunk célt érni. Melyek hát iparépületüuk funda­mentumai ? Feleletünk egy szó : iparos­tanoncaink. Ezeket kell nevelni, jobban mondva ezekből kell nevelnünk olyan iparosnemzedéket, mely a műveltség üs.-zes kellékeivel lépjen ki az életbe ismerje a külföldet és legyen széles lát­köre ! Ez az ami a mai iparosainknál hiányzik. Százával ismerjük azon iparo­sok számát, akiknél meg van a szorga­lom és igyekezet, de alacsony művelt­ségüknél fogva nem birnak érvényesül­ni. A száz közül csak egy példát. Állítólag hires a szegedi halbicska ! Ilit híresnek híres, de meddig lerjed a Ilire ? Ne kutassuk : messze állunk mi még Schelíieldtől és Szollingentől. Áll­junk szóba egy magyar késesmesterrel és váltsunk szót egy angol iparostársá­val, nyomban látni fogjuk a nagy kü­lömbséget. Az angol müveit, tanult, vi­láglátott, nagy üzleti összekötetésekkel biró iparos, amit alapképzettségének kö­szönhet. A mieinknek látóköre pedig az ipartársulatokon tul nem terjed. Iparosainkat nevelni kell tehát előbb, éneikül nem érünk célt. még ha százá­val is rendezünk iparkiállitásokat, mert önálló felfogásra és kompozícióra a ta­nulatlan elme uem jön soha. Nem lehel célunk e helyütt az ipa­rosnevelés vezérelveit előadni, csak arra kívántunk rámutatni, hogy iparunk fel­virágzását nem fogjuk mindaddig elér­ni, mig népünk leiké-ben meg nem gyö­kerezik az a meggyőződés, hogy egy iparosnak, ki a inai világban boldogulni akar, többet kell tudni az irás és olva­sásnál. Bajok a vidéken. Az utóbbi két évtized alatt, da különösen éresdiető a mostani években, hogy a vidék roha­mosat) hanyatlik és szegényedik. A vidék iparo­sai és kereskedői nyögnek a kereset lenség és a szegénység jármai alatt, a legéletrevalóbb vál­lalatok panganak és általános a untid-n ágim való hanyatlás. Csodálatos, ha vizsgáljak ennek okait és rájtlvUnk as okokra. Különben is egy szomorít tényt lehet a bajok összes kntlorrásának tekin­teni. Mindenki a tövárosba törekszik, ott akar érvényesülni és ha már a vidékre „ássa el ma­gát-, legalább szükségleteit a fővárosból szerzi be Hées, cg. ; «/. örökkévaló-ág fekszik közöttünk. S/.ép :\r. egész fold, szép a világ, de mégis legszebb a haza földe . . . Most pedig halljuk Ormai Ivánt magát be­aséloi. III. . . . Közeledtem a faiue-kálioz, ahhoz a kis menyországbos, melynek ,.<>" voll az angyala . . . Szemközt állottunk ismét: ..<>'* és én. Kis keze kecemhen nyugodott, nyájas szerasugára, szivemig hatott, édes mosolya megigézett. A kis Vilmáhól .'1 év alatt viruló hajadon lett. Nem győztem b"­tclni látásával. Igen ö szép volt, mint a viruló élet. kellemes mint az illatold virág, jó, szerény mint az ártatlanság, vonzó, mint a i-ál>, takarékos, mint a hangya, szorgalma*, mint a méh és házias, mint a fecske, Egy hétig voltam a kedvei körben. Gyönyörködtünk a menyasszony, a s/.ép Margit Itohlngságáhan. Pompásan mulattunk a lakodalom­ban! Mindig az én Vilmám mellett voltam. Hisz oly sokáig voltunk távol pgvtmfstót s oly sok mon­dani valónk volt cg\ másnak. Es ismét el kellett válnunk. Nekem tanulmányaimat kelleti befejeznem, A diploma és a sziv néha karöltve járnak ! Fájó érzés, mély szomorúság fogott cl, mikor elváltunk. Eddig esak arról volt szó, hogv egv évig nem lát­juk egymást. Mennyi minden történhetik egy hosszú év al.lt . . • Nos, kíváncsi tudni az év történetét, röutö. befejezem, b IV Ormay Iván ezúttal Bécsben lakott. Szorgal­masai levelezgettek. Minden levél, melyet „ö* irt cgy-ev boldogsággal többel hozott Ivánnak. Fél év ir.ilt el. Kkkor a következő levelet kapta Vil­mátó: „Drága barátom) Reazket a toll kesémben. Fejei ég, szivem repedni készül, midőn e kinos sorokt írom. Holnapután lenz az esküvőm. Férjem Barni Károly. Oh miért kellett ezt megérnem ? Bocaseon meg nekem drága barátom, de vannak az elber életében bizonyos körülmények, inelvek a leyzentebb éi zeniinyeket is megsemmisítik. Isten Oniii s felejtse el u szerencsétlen Vilmát." Szegény fiatal ember! Hetekig híz gyötörte. Élethalál közt lebegett, A fiatal erő győzött. Az élet iss/atért. de a sziv meg volt ölve. Feletlésre, szónto/.ásra vágyott. Kezeibe vette a vándorbotot és aita nem hallott róla senki. * ps ..<>•• osakngyan férjhez ment. Neje lett ry :")() éves agglegénynek, kinek 40-50 ezer koroi évi jövedelme volt. Es Vilma, a szerény, jó Unnak a szivét megszállta a nagyravágyás ördöi Hogy fény és pompa között éljen, nagyon drágl — élctbuldo^sága árán — szerezte meg azt. Egv napon betoppan hozzám egy magas, bete­ges kinézésű uri ember. Angolul szólt és Ormay Iván után kérdezősködött. — Ot éve már nem hallottunk róla. uram, semmilé'e hírt — mondottam elfojtott szomorúság* g.d — pedig ő a legjobb barátom Volt. — Hát annyira megváltoztam, hogy rám se ismersz Itennem Ormay Ivánra'.' - Bizonv nagvoii megváltoztál. Kibeszélte a/.utaii, hogv Amerikából jón, hol mint vasúti mérnök működött, még pedig nagy szerencsével, mert szép kis vagyont, szerzett, d-e a/.ert csak haza vágyakozott! KII tudtam mit gon­dol és siettem neki a még négy év előtt kapott és oiinére érkezett levelet kézbesíteni. „O" irta, Vilmái Szótlanul olvasta végig, majd leült íróasztalunkhoz s megírta a választ. A következő szavakkal nvuj­totta át mindkét nyitott levelet: Ha átolvastad, küldd rendeltetési helyére. Isten veled, most már szivem nem vágyik Ugv itt maradui. Az egyik levél szólt: „Egyetlen barátom! Férjem meghalt, isméi szabad vagyok. Oh Iván bocsásson meg, nyújtás jobbját u szegény Vilmának." — A felelet cz volt ra : „Asszonyom! Kn nem va­gyok az az ember, akit ma eldobunk, holnap meg felvessünk. Ku megbocsátottam (Minek, de utaiuk örökre olvadtak. O. Iván "

Next

/
Oldalképek
Tartalom