Pápai Lapok. 39. évfolyam, 1912
1912-02-18
prospektusokra azzal, hogy legközelebb részletesebben ismertetjük a tervbe vett főzőiskola közgazdasági előnyeit. Annyit azonban megállapíthatunk, hogy a város vezető emberei és általában az intelligens családok máris rokonszenvesen fogadták a tervat, mely szerintünk nemcsak célszerű, de a mostani drága világban — időszerű is, amennyiben manapság valóságos kunszt a főzés. Egyelőre még annyit, hogy az iskola május elején nyílik meg a Ligeti-mi n Szarvas u-villábau, hol özv. Matkovich l'álné urnö szívesen nyújt bárkinek bővebb felvilágosítást. — Szépül az Esterházy-ut Drága, de szép lesz a mi Esterházy-utunk. \ tanács utasította a mérnököt, hogy az Esterházy-ut elején levő kocsiút és járda aszfaltozására nézve hamarosan készítsen költségvetési és tervezetet. Egyben Langtaf és Hirschfeld cégtől vagon mészkőzúzalékot rendelt (18 K á vagon) az Esterházyut torkolatához. Még egy kis planiiozás. parkírozás s aztán igazán szép lesz az ut. — Vadászati jogunk bérbeadása Valami formahiba csúszott be a városnak Csillag Dezsövei kötött vadászbérleti szerződésébe A város u. i. nem vette figyelembe lieber Józsefnek ama jogát, hogy 170 kat. holdnyi saját birtokán és a közvetlenül szomszédos Saáry-féle 70 holdon, melyet bérbe hír. miután az igy 200 kat. holdnál nagyobb, a vadászatot gyakorolhatja. A ielett.es hatóság, vagyis az alispán és ielebbezésre a vármegye közigazgatási bizottsága azonban e miatt feloldotta a szerződést s így a tanács kénytelen n vadászati jogra újra pályázatot kiinti. Az árverés napját legközelebb kitűzi a tanács I — Az országos Machztkó-Hádúsz egyesület 'zsidó Patronaga) veszpréin-, györ-, vasés soproniuegyei fiókköre vasárnap, folyó hó 11-én tartotta Pápán, a pápai Chevra-Kadisc.hu nagytermében évi vándorkougresszusát. E gyűlésen, uz egyesület által e célra felkért és egy liozzánienesztett többtagú küldöttség kíséretében a gyülekezet körében megjelent és ott fényes fogadtatásban részesült Löwenstein Adolf, a pápai aut. Orth. izr. hitközség elnöke, tartotta a megnyitó beszédet. Ezen általános lelkesedést keltett megnyitó beszéde után az egyesület jelen volt összes főpapi és világi tiigjai által a szónok a legmelegebb üdvözlő ová.'iókban részesült. Az egyesület, napirendjére kitűzött egyéb ügyek tárgyalásánál a csornai főrabbi elnökölt. E gyűlés feloszlatása után az egyesület főrabbi tagjainak egy nagy része testüD'ileg I.öwenstein Adolf liitk. elnök házánál tisztelgett, ki is ezen rendkívüli megtiszteltetéstől meghatva, az illusztris vendégcsoportot örömtől sugárzott, arccal és tárt karokkal fogadta. Ezen igazán ritkaságszámba menő megtiszteltetés híre csakhamar futótűzként városszerte elterjedvén, ugy az egyesület világi lagjainak egy tekintélyes részét, mint padig számos előkelő helybeli kíváncsiakat a főrabbi-venlégcsoport köréhe. vonzotta, ugy, hogy néhány perc multával a vendéglátó házának ezen alkalomra fényesen kivilágított termei zsúfolásig megteltek. Az összes vendégek az orth. zsidóság körében országszerte ismeretes Löwenstein Adolf hitk. elnök nevének méltó elismeréssel adózván, vendégszerető házában szórakoztató kedélyes beszélgetés mellett esteli óráig együtt maradtak. — Vendéglösbál. A pápai vendéglősök, kávésok, mészárosok, hentesek, pincérek egyesülete mult kedden rendezte farsangi táncmulatságát a Griffben, mely ez alkalomból csaknem kicsinynek bizonyult. Jókedv, fesztelen hangulat uralkodott az egész estén át egész a hajnali órákig. Az erkölcsi sikeren kívül anyagilag is jól beütött a bál. — A legényegylet szinielöadása. A pápai kath. legényegylet, mely nz utolsó években hatalmas lendülésnek indult s különösen legutóbb, mióta zágoihidi Czigány Gyttla káplánban egy uj agilis elnököt nyert, e hó 10-én a városi színházban egy igen kitűnően sikerült műkedvelői színielőadást, rendezett. A színház teljesen megtelt nagyrészt előkelő közönséggel, anndv nagy élvezettel nézte a „Vereshajti u c. népszínmű pompás előadását. A színdarabot a Pannónia-társulat néhány mozgótényképe előzte meg és a Koronavendéglőben egy kis parázs táncmulatság követte. A szereplök egytöl-egyig a műkedvelői szinvonalat messze túlszárnyaló rutinnal játszottak s különösen Illés Terus a címszerepben, továbbá 'Takács Dezső Janki, Takács Gergely pedig Ferke szerepében állandó bámulat tárgya voltak. Iloszszadalmas volna a szereplöket egyenkint (elsorolni és méltatni, elég az, hogy a jelenvoltak teljes megelégedéssel vették játékukat és éneköket, mely utóbbiakat Szentgyörgyi Sándor karnagy kisérte zongorán. Az előadást, mely egyébként a nagy kiadások dacára is 122 K 31 b-t jövedelmezett az egylet zászlóalapja javára, mint értesülünk, általános kívánságra rövidesen meg fogják ismételni. A legényegylet választmánya múlt szerdán tartott ülésében köszönetet mondott az elnöknek, mint fáradhatatlan és tapintatos rendezőnek, továbbá a szereplőknek az előadás sikere körüli érdemeiért.. — A munkasgimuaziumról. Dr.Kapossy Lucián, a niunkásgimnázium igazgatójának kérelmére Pápa város tanácsa a képviselőtestület ál'al megszavazott négyszáz korona városi segélyt kiutalta. — Farsang a zárdában. Ily cím ulatt múlt heti számunkban telhivtuk olvasóink figyelmét a mttlt szerdán tartott farsangi sziuielöadásra. melyet a zárdai tornaterem uj szinpadján rendeztek. A nagyszámú közönség nemcsak az előadás sikerében gyönyörködhetett, hanem élvezettel nézte a gyönyörű színpadot, mely a mi ügyes festőművészünk. Regner Pálnak igen-igen sikerült munkája. Az előadás végén nagyszerű életképet mutattak be, mely a jelenlevőket bámulatba ejtette. A fáradhatatlan irgalmas nővérek vesződsége igy nem volt hiábavaló, mert a kíizöns.^ a legnagyobb elismeréssel adózott a rendelőknek. Felültizetfek : Dr. Domonkos Géza 10 K-t, Jándi Bernardin (Pannonhalma), trgelmasrend gyógyszertára, Tóth Gábor iJutapusztai .Vő K-t. Linczenpolcz Mária (Budapest) K-t, Stichleutlier Ede, Veltner Sándor. Faa Mihály. Kelemen Sándor (Bavasd), Láng Józsetné (Budapest', Krausz Frida, özv. Nagy Károlyné, Lázár János i Budapesti, Gurgulits Ilona 'Budapest... Dingesz Mihályné (Szentgotthárd i. Körtés Katalin Mnroali-Gyóta), Karlovita Adolf. Glatz Sándor (gyomoré), Saád Lajosné 2-2 K-t, Gaál Gyuláué 1""J0 K-t, Dienst man Tamás, Zsoldos Teréz l-l K-t. X. N. 80 f.-t, Kóbora Károlyné <50 t.-t, Mészáros Istvánná, X. X. 20*20 t -r, melyért hálás köszönetet mond az irg. nővérek intézete. — Iparigazolványok. Erdélyi Sándor a szabóiparra, Hajdú Lajosné szül. Baumann .-inna niosointézetre, Boni Lipót játék-, üveg-, porcellán-, vasedény- és egyéb aprólékos tárgyakkali kereskedésre iparigazolványt nyert. Egyben Mantel Hermáimét, ki kereskedését Blaunak átadta, a kereskedők lajstromából törölte. Anci : Igen. Es el menünk a kor/óra a miaas nélkű 1 . iTapsolnak öroniükben . Terus: Es hol les/. add : g a térjed*.' Anei: A férjem ? Az mellékes. Majd elküldöm ót a kasziuöba. Tátva: S te egyszer sem negyei vele ? Anci: Nem. Ilis/.eu tudod, hogy az urakat liusz éven felül nem kedvelem. Pedig lehet, hogy a jövendőbelim már a harminc felé ballag. Terus: Hm . . . Persze . .. Ugy-e, mennyi vei jobb lenne, ha the liőgus. praks/.i, kadét vagy jogász venne el . . . De hát a nászútra V Anei: Oda kénytelen leszek őt magammnl vinni, mert az ugy szokás. Pedig édes Terus, sokkal kellemesebb lenne veled kelni útra. Terus: Ó, de szívesen lennék az útitársad. Es mond csak, hova mentek nászútra" Anci: Még nem tudom, de annyi bizonyos, hogy messze kifogom kerülni azokat a helyeket. ..annkből" földrajzi órákon heszekundá/.tam. TartfU! Jól teszed . . . Lássunk azomhan a próbához, szaporán. Anci: Kezd el édes, te okosabb vagy nálam. Terus: Mindenek előtt feltűzöm a bajadat valami „iiagvosan." l'lj ide. | Feltűri Anci hajlonatáti Igy ni . . . Xe mozogj . . . No, még ezt a luijtüt . . . Készen van. Nézd csak meg magadat a tükörben. Anci (tükör elé all): Te, Terus „akariuilegyek" nem is vagyok csúnya. (Neveti. Terus .tréfás pukedlivel.: Sőt. én vagyok a szerencsés először üdvözülhetni a város leendő legszebb asszonyát. Anci (megöleli 'fernst > : Kedves vagy Terikém ... De lássunk hát a nagy munkához. A színfal iniigiil térti felöltőt, cilindert és séta botot hoz elő.) Lue. szedd magadra te is, gyorsan. Terus ineveti: Ezt vegyem fél*.' Anci: Természetesen. ('»ak sies-! i Felsegíti a kabátot l. Terus: Tartsd feljebb . . . Ugy . . . Add ide a kalapot is. Anci: Nesze. Bot ia. Terus: Igy ui. Na most . . . 'karon lógja Ancit) nézzük meg, milyen pár válnék belőlünk. iTükör előtt) Egészen jól festünk. Hahaha . . . (Xéhánvsz.or fel alá sétálnak. Pajkosan kacagnak.i Anci (hirtelen megáll). Benickyué regényeiben az asszonyok a sezlony-on szoktak nyugodni. Ennek hiányát pótolni fogja ez a hintaszék. (Bele ül és kecsesen ringatja magát. I Kezdhetjük. Terus: Elragadii vagy ebben a pózban. Sőt ami sokkal több: asszonyos. (Az álló tükör mögé siet, kopogtat, elegánsan belépi: Csókolom a kezeit kis féleség. Anci: Hát nekem erre unt kell mondani'.' Terus: Mit? Lehet külöinbözőt. Például: Hozta isten kétíves férj uram! . . . Xo, vigyázz.! Most elörül kezdjük. (Megismétli a belépést s az. akktír mondottakat). Anci ikisg« affektálva): Hoata isten, kedvea térj uram. Terus (kezet csókol i. 0 Anci: Jaj, be pompás volt. Kérlek, QBŐkold meg ujia a kezemet. Nem is képzeled, milyen finom az, mikor egy cilinderes, felöltős alak kezet csókol nekünk. Terus: Hova gondolsz? Csak nem csókolgatom itt a kezedet. Antii: Csak még egyszer, iHízelegve.) Elkészítem helyetted az, angol Írásbelit, ha meg teszed. Terus vállat ven): Hát legyen .. .Csókolom a Kezeit! < Kez.et csókol Ancinak i. Anci (ezalatt legyező mögé rejti arcát s a kézcsók után felkiált i: Terus, én azt hiszem, a bajuszos csök mégis másforma lehet. Terus: Juj, hát bajuszos emberhez mégysz férjhez? Anci: Még nem tudom. De hisz az nem lehet valami kellemetlen. Terus: Sőt. A bajuszos csókkal mindannyiszor szülő tövis jár. A bátyámat se csókolom meg egy |dobot „kugleren* alul. Külnmhen, haj kíváncsi vagy rá, csókolj meg egy kalap kefét igörbe kalap kefét tart Anci orra alá) és azonnal tudni fogod, hogy inilven a férjek csókja. Anci (orrát fintorítja): Inkább elhiszem . . . Hát folytassuk. Terus: Lajtád a sor . . . (Hallgatnak és várakozóan egymásra tekingetnek). Anci : Szólj már valamit. Terus: Minden sz.ót én mondjak eléd? Kérdezd meg például: honnan jövök? Anci : No, ne haragudj édes cicáin, majd ezentúl ügyesebb leszek, (Mas hangon). Honnan méltóztatik jönni kedves térj urain? Terus (torkát reszeli >: A . . . mágnás kaszinó bői, kétívesem. Anci: Ugy? Es mivel szórakozott ott, kedves fér jeni ? Terus: Sakkoztam és sajnos, vereséget szenvedtem. Anci: Mi az a vereség? Terus i nevet): Elvesztettem egy csomó pénzt. Anci: -lé: Nem fél ön. hogy kikap a marnájatól? Terus: Asszonyom, ön csacsi.