Pápai Lapok. 39. évfolyam, 1912

1912-04-28

1912« április js. l'ápai I apuk bogy az emeletes házakat á pótadó tizetése alól egy bizonyos ideig mentesítse. Kívánatos és szükséges volna ha a képvi­selőtestület ezzel a kérdéssel behatóim foglal­koznék. Egy adófizető polgár. Erkölcs és udvariasság. Azt mondják, hogy az udvariasság napjainkban nem terjed és hogy az udva­rias emberek száma fogy. Kz azonban csak bizonyos értelemben igaz. A jó nevelés megteszi e tekintetben a magáét. Csakhogy minél jobban öregszik a tár­sadalom, annál többet tapasztal, tanul és művelődik. Keresi az ujai és barátja a jövőnek. A műveltség néha állást foglal (le­szokás ellen, melyet a goudoldozás el­avultnak, vagy nevetségesnek nevez. Minden ember öntudatosan vagy öntu­datlanul kisebb-nagyobb mertekben tár­sadalomellenes lény. Két nagy tényező kényszeríti erre: az egyik az erkölcs és a másik az ud­variasság követelménye. Az erkölcs azonban esak a feladat­nak egyik részéi végzi el. Nem minden ember gondolkodása egyforma. Szom­szédom, vagy barátom másképpen gon­dolkodik, mint ón és a közös érintke­zésnél a vélemény és felfogás kiilöinb­sége taláu brutálisan jutna kifejezésre, ha valami nemes fordulat ki nem simí­taná a felfogások durva megnyilatkozá­sait. Ezt a nemes és fenséges fordulatot — mondjuk inkább eszközt - udvari­asságnak nevezzük. Elvben ugyan áll a dolog, hogy minden vonás, amely mogkülömböztel másoktól, egyúttal össze is hoz. Nincs az az órzelenikifejézés, mely másoknak az érzelmét meg ne bántaná, nincs az a gondolat, mely másnak a gondolatával ne... ])«• egyszerre lattant, hogy tut tartott eddig ébren, mi kergetett bele a bolond virrasztásba és elibe a eéltalan hajszába, hamar szerettem volna szabadulni a kii óno- kepzelgötöl, aki egyre láza­sabban beszelt. Kinin mar gyengén virradt. Szemben egy tűs­lal fehérlett 8 a hajnal mozdulatlanságából egyene­sen arcunkra világítóit. Láttam, araiul a piszkos folyósé lámpája kütködött, fellélegzett éi meghall A csend szinte ijesztő volt. Kz a hajnalodó házak hangulata, amely dermesztően fekszik mindenkire, ugy hogy az ébrenlevők se mernek zaji eaapni s halkan járnak <•- halkan beszélnek, mintha igyekez­m-nek az alvókhoz hasonlitaie. Megtöröltem a homlo­komat. Ásítottam. — Feküdjön le, édes barátom. Aludja ki in:n;at Hiszen ezt, a mesét most gondolta ki. Aa öreg felrettent, tágra nyili -zeniekkel né­zett rám. — Igen —• mondtam — maga sohase irta Uieg a táleal. Klhangzott a szavain. A végzetes szíj. Csend lett. A vendégem uem tiltakozott. Leült egy székre, az íróasztal mellé és szomorúan lógatta a fejét. ÍSohasi- láttam nála koldusaid) koldust, l'gy ült ott mint akinek semmije se volt már, kifacsarva, össze­gyűrve, megsemmisülten és siratta az életét, elmnlt, hiábavaló, ostoba éveit és a tárcát, az egyetlen "zen álmát, amit sohasem irt meg. l'Vjc az Íróasztalra bukott. Komm : pedig Ulla* potyogtak az italosra, az autraeéutiiita fr,-s foltjai mellé. Az itatós mohon felitta. nem állana ellentétben, nines az az aka­rat, melynek véghezvitele valakinek az akaratát nem érintené. Ennek a szimulációnak köszönhető, hogy a társadalom egyáltalán összetart­ható, mert oly társadalom, ahol minden egyes tagnak meg volna a maga néze­te, személyes felfogása és érzelme, nemsokára a legvadabb anarchiának engedne tért. Kállaii lehet tehát állítani, hogy az erkölcs és az udvariasság ngyauszon cél felé törekednek, mely abból áll, hogy az ember durvaságát megszüntessék. Az erkölcs tulajdonképen nem egyéb, mint az udvariasság követelménye, inig az udvariasság a felületes erküles formájá­! bau jelentkezik. Az ember százféleképpen lehet ud­j varias. Sokszor nyájas mosollyal üdvö­zöljük azokat, kiket legjobban utálunk. Meleg kézszorítást váltunk olyanokkal, [kiket lelkünk mélyéből utálunk és édes társalgásba bocsátkozunk sokszor anyagi előnyökért azokkal, akik ne­künk ellenszenvesek. Elfogadunk meghívásokat ebédre, vagy vacsorára olyan emberektől, akiket gyűlölünk, de a társadalmi helyzet meg­követeli, hogv haragunkul elnyomjuk. Nyájas areeal találkozunk olyan embe­rekkel, akiket legszívesebben mértföld­nyi távolságról szeretnénk látni. Vannak nők és férfiak, akik éltük legnagyobb részét a konvencionális ha­zugságok jármában töltötték el s akikel a parádés élet szuagesztiója annyira ural. hogy a hazugság, illetve udvarias hazug­ság második természetükké vált. Némely ember ösztöuszerü tulajdon­sága, hogv az egyetértést és mások véle­ményazonossigái keresse. Az ilyen em­berről az! szokták mondani, hogy sze­retetreméltó és kedves. Megvan az a ha­tározott akarata, hogy tessék, hogy mások kívánságát teljesítse és másokat boldo­gítson. De az éleibe csak kevésszer van alkalmunk egy őszinte igaz barátra akadni, annak önfeláldozó barátságát és szolgálatait megismerni. Az udvariasság társadalmi erén}', mely az erkölcscsel párosulva az önzés állandó feláldozását követeli. A külsőségek társadalma. Ha valaki képzeletében egy léghajóra, vagy repülőgépre ülne é-< ina lártávlatból vizsgálná a un magyar tártadal munkát, akkor azt. a szomorú megállapítást tehetné, hogy egész társadalmunk a külsőségek társadalma. Sehol a világon annyira nem hajszolják a külsőségeket, mint minálunk. Mindenki keresetén, jövedelmén leiül költekezik, és költekezésével lehetőleg a város, a % megye, sőt ha birja az egész ni szag ügyeiméi magára akarja vonni Banki nincs megelégedve a maga pozíciójával, a maga társadalmi elhelyeződésével bármilyen magas le­gyen is az. Nálunk csendben nem dolgozik senki. A mi saellemi munkásaink nagyrésze, karöltve a kereskedelmi és ipari előkelőségeinkkel hangosan, telekiabálva a világot dolgoznak. Nálunk szüle­tett meg az a kifejez,-, bogy valaki -hemzseg", de nem is születhetett meg más oraaágban, mert nálunk vaunak .sak olyan emberek, akik min­denütt jelenranuak. miudenüft, almi kiírják, ada­koznak, mindemet reszt vesznek. Nálunk lehe'---­ges az. hogy az újságolvasó már kívülről tudja egy néYSOf elolvasásának megkezdésekor, hogy a névsorban kiknek a neveivel log találkozni. Nálunk rendez minden osztály, minden gaz­dasági rend, minden kereskedelmi ag kül3u mu­latságot, minden valami módon együvé tartozó hamu.- ember külön kört. klub,.', vagy kaszinót alapit éa nincs soha tiz ember, akinek kedve volna együtt dolgozni, együtt, munkálkodni va­laminek az én lekében. Nálunk mennek karonfogva az utcán azok aa emberek, akik mikor elválnak, kezdik lenni a hurkot egymás nyakára, nálunk ülnek pe/sgö mellett, a kávéházban ások, akik két. krajcárt nem bíznának egymásra, nálunk ra­gasztanak bankót a cigány homlokán azért, li igy lássák. Szinte azt lehetne hinni, hogy uáluulc winden ember szeretné minden krajcárra, min­den bankóra ráírni a nevét, hogy bárki, akinek a kezébe kerül, tudja, hogy ki nd ki egyszerre 'Íven nagy pénzeket. Ks mindez azért, hogy lássák. A kávéhá­zak ugy a fővárosban, mint a vidéken sokkal jobb ni prosperálnak, mint más vállalkozások, mert otl sokan látják az embereket. Ha -gy kis vidéki városból felmegy valaki Budapestre és eey előkelő ixáilóba száli. már egy het múlva mindenki odamegy, nehogy lenézzek. Egész társadalmi életünk a külsőségekre van alapítva. Kzért vau az. hogy nálunk min­den: a divat szabályoz. Irodalmi divatok, poli­tikai divatok és gazda-ági divatok kergetik egy­mást, nálunk meri. hiszen azt. a ki diva'is nagyon jol megoltja. észre\e S /.i mindenki. Ha egy irót fel­kapnak, akkor — mint mondani szokás — min­den előkelő család asztalán helyet fogtál annak az. Írónak egy könyve, esetleg, sót valóttziuuleg olvasatlanul, ha egv politikust divatba hoznak, akkor ;i iegközeiebbi családi va -során azt a po­litikus: ott látjuk a divat' a uraknál, és hogy valamilyen sorsjegynek vagy részvénynek a vétele divatos lesz. akk'-r az egész ország iiiiiid-*ii ré­szen azt « részvényt veszik az. emberek, tekintet nélkül annak realitására. Minden jázisát a mi életünknek a divatok éa külsőségek szabályozzák. Ks az a nagyon Inr­esa szabályosé akasztja megaa ursság igazi fej­lődését. b'ejlödéa cs«U tervszerűen történhetik. Terv­szerűen es céltudatosan. Kire a legjobb p»dda Német ország, ah-d a divat uem hatalinosodott el, ugy mint Franciaországban, amelynek sorsa csak nagy gazdasága és belső eleganciája miatt vau biztosítva. Nálunk ma mar ép ugy uralkodnak a divatok, a külsőségek mmt Franciaországban, d*» Franciaország gazdagsága nélkül. A divatok es külsőségek pedig sohasem tervszerünk és céltuda­tosak. Nem szabad tehát divatokat követnünk, külsőségekre adnunk, hanem a külső lá'sy.a' he­lyett a belső tartalom nívóját kell mindig s/.,.ui ••lőtt tartanunk. A társadalom mostohái. Vajmi sokszor összetévesztik a asegéuyttgyet a jótékonyság gyakorlásával s azt. hiszik, hogy az elsőt szolgálták, mikor bármilyen avatatlanul is a másikat gyakorolják. A bibliának azt a parancsát, hogy: „Adass étket az éhezőknek a ruházd a mezitleneke-­szem előtt, tartva, ennek tökéletesen megfelelni vélnek azzal, ha a szegénynek, vagy annak, ki olyannak mondja magát, a körülmény-ékhez képest kisebb vagy nagyöbű pénzbeli segélyt juttatnák s aztán rájuk bízzák, hogy miképen tudnak • ii segéllyel igazi vagy i-sak látszólagos szorult helyzetükön segíteni. A szegényügy és a jótékonyság azonban két kiilöinbözö fogalom, niuely nem tedi. \ ágy­úéba ki is zárja egymást l'gy viáxonylauak egy­máshoz, mint az ész meg a kedély. A helyeseti alkalmazott szegényügvnek miniig a gyakorlati felebaráti szeretet elvén kell ugyan alapulnia — mint külöinben az észnek müveit is a kedélynek kellene befolyásolnia — de a tervszerűtlen és céltalan jótékonyság nemcsak hogy elégtelen éa nem kielégítő, liánéin egyittal igazságtalan i«,

Next

/
Oldalképek
Tartalom