Pápai Lapok. 38. évfolyam, 1911
1911-01-01
1911. jatmár 1. rapai Lapuk savát-borsát, ' akkor hivatásának magaslatáról könn\ ü lesz neki nda jutnia, hogy valóban vezére lehessen minden tekintetben annak a vidéknek, a melynek érdekeit védeni lapja homlokára irta. Az igazság hatalma nagyon erős. Képes a legmakacsabb ellenséggel is azembeszállani. Ez a makacs elleuség pedig minden haladásnak a kerékkötője, mely eilen istenek is hiába viaskodnak : a balítélet. Az i> balítélet, mely csak az ósdiságon rágódik és jónak csak azt tartja, a mi régi, jó idők emlékének bélyegét viseli magán. A vidéki újságírónak, kinek pedig fokozottabb mértékben kell, hogy érzéke legyen, minden üdvös ujitás, minden modern berendezkedés iránt, a mi nem megy a nemzeti szokások, a nemzeti jellem rovására. A vidéki sajtónak a balitélettel, a rosszakarattal olykor nagy és komoly küzdelmei vannak, melyek szinte legyözhetleneknek látszanak. Az egyediili fegyver az igazság ós a szeretet, a melyek segítségével minden ellentétet lehet elsimítani. VEGYES HÍREI — Lapunk olvasóínak, barátainak és munkatársainknak boldog újévet kívánunk. — A 80 éves király os a tisztviselők. Veszpréinvármegye törvényhatósága dec. 12-én tartott közgyűlésén Kranit/. Kálmán indítványára kimondotta, hogy a megyei tisztviselők szolgálati éveibe az 1910. évet, — a király HO évének emlékére — kétszeresen számítja. Pápa város tanácsa megbízta a polgármestert, hogy a város képviselőtestületének városunk tisztviselőinek javára hasonló indítványt tegyen. — Hegyei bizottsági tagok választása. Csütörtökön mint megyeszerte, Pápán is lefolyt a megyei bizotssági tagok választása. Yárosuuk szavazópolgárai közül 410-en éltek jogukkal, igy hát minden harmadik jogosult, járult csak az urnához. Az első kerületben (a városházán) Sült József, k. tanácsos volt az elnök, a másodikb n ióvodában) dr. Kende Ádám ügyvéd. Személyazonossági tanuként a belvárosban dr. Csoknyay János, az alsóvárosban Csoknya\- Károly szere peltek. A jegyzökönyvet Volmuth Lajos és Tomor Imre vezették. Bizalmi férfiak Botka Jenő, Starnberger Lipót, dr. Baranyai Ferenc és Kemény Béla. illetve Szakács Dáuiel, Gyenese János, Németh János és Tálos János voltak. A szavazás eredménye ez volt: Az I. kerületben leadtak 245 szavazatot. Dr. Csoknyay János kapott 280 szavazatot, dr. Hirsch Vilmos 159-et és dr. Körös Endre 138-at. Ezeken kivül B^hm Samu 108, Botka Jenő 85, Wittmann Ignatz téglás 3, Székely Ferenc, dr. Újvári Endre és Csepregi József l-l szavazatot nyert. A II kerületben a leadott 165 szavazatból Győri Gyulára es-tt 118, Halász Mihályra szintén 118, Kovács Sándorra pedig 117 szavazat. Vargj, Rezső és Horváth József 43 43, Keresztes Gyula ,'{',), Sebestyén Dávid, dr. Hirsch Vilmos, dr. Körös Endre, és dr. Csoknyay János l-l szavazatot kapott Igy hát az uj megyebizottsági tagok Pápán dr. Csoknyay János, dr, Hirsch Vilmos, dr. Körös Endre, Győri Gyula, Halász Mihály és Kovács Sándor. Uj tulajdonképpen csak dr. Csoknyay János, ki Keresztes Gyula helyébe került. — A husznrok karácsonya. Régi szokás, hogy a laktanyában is rendeznek karácsonyestet. A jó vitézeknek, kik távol családjuktól és a szülői háztól, rideg idegenben nehéz szolgálat • közepette töltik a karácsonyestét, bizonyára jól 'esik az a kis meleg, mely a tiszturak részéről j áramlik feléjök. A pápai laktanyában is felállítottak egy nag}' karácsonyfát a lovardában. A parancsnokság intézkedésére bort. is kapott a legénység és a városi tanács, hogy valamiképpen szintén hozzájáruljon a helyőrség megvendégelóséhez, a mintegy 3 hl.-t kitevő bormennyiség után járó fogyasztási adót és egyébb járandóságot Tiba Béla hadnagy ily értelmű kérelmére elengedte. — TJjévi Í8tentÍ8Zteletek. Tegnap, Szilveszter-napján, este •> órakor a plébániatenilomban Kriszt Jenő esperes prédikált, és tartotta az évvégi hálaájtatosságot. Ma ólakor ugyancsak ö miséz segédléttel, a prédikációt és a 11 órai misét Káuzli káplán mondja. Utóbbi tartja a délután 8 órai vecsernvét is. — Főorvos helyett68 A v. tanács a mai nappal nyugalomba vonult dr. Steiner József volt, városi főorvos állásának betöltéséig a szervezeti szabályrendelet, értelmében dr. Weltner Sándor városi orvost bízta meg a főorvosi teendők ellátásával. Mit? Hogy miért vagyok elkeseredveV Nem rossz. Még ő kérdi. Tahin bizony nagyon kellemes dolog ugy-e fél éjjeleken át várakozni. Szegény asszonv egésr. nap dolgodon, fáradjon s mikor este pihenni térne, akkor vegye át a bakter dioső szerepét. Virrasszon, aggódjon, mérgelődjön, várakozzon, aztán meg fogvacogva fázzon s mig az igen tisztelt férjuram bohémek közt ziillik, kvaterkázik, borozgat, vigad és mulat . . . KöszÖDÖm. Már éppen elég. Nem kérek többször belőle. Kérem hallgasson. Azt pedig vegye tudomásul, hogy holnap reggel pakolok és utazok haza a mamához. Aza férj, aki a házán kívül tölti éjszakáit * reggel felé kótyagosan jön haza s nem törődik azzal, hogy azalatt mi történik otthon szegény árva feleségével, az nem érdemli meg, hogy feláldozzam érte fiatal éveimet. Hogy De mondjak iiyent? De igenis moudok. (Indulatosan jár-kel és feldönt egy széket.) Nagvon jől tudom, hogy ez magának nem tetszik, Je nekem mindegy. Elpattan a linr, ha túlfeszítik. Elszakadt a fonala az én türelmemnek is. (Fellöki a másik széket. Kifárad.] Pfuh! Egészen belemelegedtem. (Legyezi és székbe veti magát.) Ez jól sikerült. Ej! Ha igy eltudnám monduni az uram előtt!. .. (Maga elé bámul, majd hirtelen felkiált.) Hogy korrog a gyomrom! i Rászorítja kezét. Panaszosan Ebes vagyok ... De még miiven éhes! 8 az a legkomiktisabb, hogy ninos mit ennem. (Nézi az órát.) Tizenkét óra. Csak nem tálaltathatok ilyenkor. (Keresgél a szobában. Sirásra hajló hangon.) (3, bár találnék valami megehetőt. (Az asztal fiókjában keres és talál néhány papírba takart, cukrot i Cukorkák . . . (Egyenkint bontogatja.) Ez is a sors szatírája. Pár szem cukorka az én farkas-éhségem CHÜlapitiísára. (Leül. Szomorúan, félre libbent fejjel eszi a cukorkákat. Bal keret ölébe ejt'', jobbját gyomrára szorítja. Aztán fe! kel. Néhánvat lép. Látszik, hogy fáradt. Derekára illesztett kezekkel húzódozik kissé, majd titkoltan ásít. Leül egvik szék szélére, de csakhamar felpattan ) Eh, aludni megyek. (Megindul a jobboldali ajtó félé. A küszöbről hirtelen visszalép.) Ijen ám, de nem merek. Hátha valami rossz ember elbujt az ájyam alá s mikor aluszok, előmászna és — brrr ! meggyilkolna engem. O, a hírlapokban már sokszor ' Ivastam e féléket. Nem lehet elég óvatos az ern' i (Félénken tekintget a jobboldali ajtó felé.) fk -1'ett volna zárni azt ajtót. Juj, talán van is odahe'K valaki, i Lábujjhegyen az ajtóhoz közelit, de megijed és vissza fut.) Jaj, akármi legyek, mozgást 'lallottam belülről . . . Mit tegyek? ... Az ajtót be kell zárni, okvetlen . . . Csakhogy nem merem ám. Hátha megkapja valaki a kezemet . . . (Ktfttlaéi és tüzpiszLálót hoz elő.) Pompás eszme! (Nagyon óvatoe" i zajtalanul folyton a fal m. lett az ajtóhoz i. ,•• ik s komikus félelemmel lvfelé rántja az ajtót a t ^szerszámmal, aztán ledobja és nagy hirtelenséggel bezárja és zsebre teszi a kulosot. Nagy b <;koiinyebbüléssel.) Hála Istennek!... Jaj de féltem! . . Neheztelőeu) Szégyenlheti mogát az uram, h>> y hagy ilyen árván, ilyen védtelen. Kitéve ax éhség és halál félelemnek ... De hiszen várjon esak! ... Én se törődök vele többet . . . ' 'sak menjen a drága kollégáival, csak mulasson akár egész éjjel. Majd tudom én is, mit csináljak! Már tiu. m, hogyan tegyek ! . . . Várjon csu. '<ryuágos uram ! Majd nem leszek én mindig olyan nagyon kedvére való feleség. Majd lát még maga engem összeráncolt szemöldökkel is. Ha haza jön: hallgatásba bt: 'ózva talál. En leszek az élő lemondás, arcomon niartirok fájdalmas mosolyával. Járok-kelek, teazek-veszek egy hang nélkül. Hideg, — A Leányegylet estelye. A pápai leányegylet, karácsony napján a Griff-szálloda nagytermében táncmulatsággal egybekötött félolvasó estélyt, tartott, mely alkalommal nagyszámú éa előkelő közönség töltötte meg a vén Griff-szálloda nagytermét. A szebbnél szebb toalettek bájos viselői, de általában az összes jelen voltak nagy élvezettel hallgatták végig a táncot megelőző felolvasást illetve a szabadelöadást, valamint az ezt megelőző és követő dialógokat. Az estélyt Pierre Durand: Modem szerelem cimü dialógja vezette be, melyet Geiger Edith és Wolmutli Lajos kedvesen és műkedvelői tökélylyel adtak elő. A közönség hálás is volt, az előadásért, mert a szereplöket zajosan megtapsolta. Dr. Antal Géza városunk orsz. képviselője lépett ezután a felolvasó asztalhoz s a nőket felette érdeklő feminizmusról, illetve a nők jogairól tartott nagyhatású szabadelöadást. Előadásában rámutatott, azokra az okokra, amelyek a nőt bizonyos jogok kiküzdésére birta, amelyek között a változott viszonyok, a haladás következtében igen nagy szerepe volt a gépmuiikának. amely a uöt a házi ipari foglalkozásától mintegy fölmentette a igy kénytelen volt a férfi toglalkozási ágánál munkát keresni s ezen munkájuk után követelik azokat a jogokat, amelyek a tértit különben is megilletik. A nagy figyelemmel hallgatott előadást, amelyben a nők hivatása ideális módon volt kifejtve, a közönség viharosan megtapsolta s Dr. Antal Gézát igen sokan üdvözölték beszédjéért,, amellyel a hallgatóknak egy kellemes és tanulságos negyedórát szerzett. Végül egy előttünk már előnyösen ismert dialóg, a Doktor kisasszony visiója ("amelynek szerzőjeként, Geiger Valériát sejtjük) zárta be az estét, amelynek előadásával Weisz B >né és Lázár Boriska remekeltek. A műsor végeztével, amelyet a fiatalok láthatólag türelmetlenül vártak, fölcsendült a ropogós magyar muzsika s a fiatalság késő hajnalig ropta a magyar és divatos idegen táncot. A jelenlevők kedves emlékekkel távoztak a mindenképpen fényesen sikerült mulatságról. — Karácsonyi színjáték. Küzdelem a KapitoÜnméit címen P. Hédly Jeromos karácsonyi színdarabot irt, melyet Turner Nándor és Mayer Lajos tanítók rendezésével iskolásgyermekek igen ügyesen adtak elő inult pénteken a kath. fiúiskola tornatermében. Az előadást ma és jövő pénteken megismételik. néma és kifürkészhetetlen leszek, hogy szeme-szája eláll a csodálkozástól. Ha kedveskedni akar, annyi nemes gőgöt tanúsítok, akár Stuart Mária a vérpadon . . . Igen. Igy teszek és ez hatni fog . . . Kicsinyes pöriekedéssel és lealázó pitycrgéssel semmire se mennék, de ez az eszme pompás. Auuyira pompás, hogy tapsolnom kell magamnak . . . No, hiszen csak jöjjön haza ! (Ablakhoz megy, félrevonja a függönyt s kinéz az utcára. Fetosen.) Sin csend vau ott künn. Ilalálsnppadt arccal világit a hold . . . Egy lélek sincs odakünn . . . (Leereszti a függönyt.) Ez a kísérteties némaság megdermeszti a lelkemet. (Fázósan borzong.) Ilm! Mindig irtóztam az egyedülléttől. (Idegenszerüen né/, körül.) Igy éjjel ugy tetszik, mintha nem is itthon volnék . . . Milyen furosa árnyék van ott is a sarokban . . . (Összerezzen. Ijedten.) Jaj, mintha zörgött volna valami. | Lábujjhegyen tesz néhány lépést céltalanul, miközben hullgatódzik és láthatókig ismét összerezzen.) Kétségbeesem, ha még soká nem jön az uram. (Nézi az órát.) Félegy. Istenem, Istenem, még ilyen későig sohasem maradt ki , . . Hátha valami baleset érte . . . Talán megbetegedett, vagy az utoán megtámadta valami rosa/, ember! . . . Bizonyos, hogy igy van . . . (Kezeit összekulcsolja.) Istenem, Istenem, miért is engedtem elmenni hazulról. Drága angyalom, ki tudja már eddig mi történt vele? (Gyötrő aggodalommal) Oh, ha valami haja esett, én meghalok azonnal. Istenem, Istenem! (A pamlagra borul, hangtalanul sir Pár pillanatnyi szünet. Aztán künn megszólal a villamos cseugetö. Erzsi felugrik. Arca kiderül.) Ez ő . . . Megjött az én édes boldogságom . . . (Túláradó boldogsággal) Mej'jött, megjött, megjött! (A jobboldali ajtón sietve el.) Függöny.