Pápai Lapok. 37. évfolyam, 1910
1910-10-09
— Bändelet a korai házasságokról A belügyminiszter a korai házasságok ügyében körreuiieletet adott ki, melyben a hatóságokat figyelmezteti arra, hogy szigoruan ügyeljenek a leány fejlettségi korára. Tekintettel n korai házasságokból származható bajokra, a belügyminiszter felhívja a hatóságokat, hogy utasítsák a hatósági orvosokat, hogy a fejlettségi bizonyítványok kiállítása körül a legnagyobb szigorúsággal és óvatossággal járjanak el s amennyiben a fejlettséget minden kétséget kizárólag megállapították, az erről szóló bizonyítványban mindenkor külön említsék meg azt is, hogy az illető leány fejlettségi korát meghaladja és egy 16 éves leány átlagos fejlettségénok felel meg, továbbá, hogy a házasságkötés ezeu szempontból akadályba nem ütközik. — Oh ez az Eszter • . • Pityokosan érkezik haza az újdonsült férj. Fiatal felesége kisirt j szemekkel várja. „Hol voltál oly sokáig Sándor 1 és hogyan nézel ki u mondja síró hangon. Férjuram nehéz nyelvvel dadogva csak ennnyit válaszol „oh ... ez az Eszter ... oh ... ez az Eszter . . ." „Hát igy vagyunk, hát Esztered van már neked," felel az asszonyka. „Hát az az órád és láncod hol van?" „A . . . a . . . Pista bácsinál, ahol . . . azt a jó Eszter . . ." tovább nem tudta folytatni, mert a felesége zokogva adta ki a cselédeknek a parancsot a csomagolásra. „Egy percig sem maradok veled egy fedél alatt, megyek haza a mamához, ki hitte ezt 6 hót előtt, hogy ily hamar, kedvesed, Esztered lesz neked." Szerencsére e pillanatban lépett be Pista bácsi, átadva az asszonykáuak férje óráját és láncát s nevetve világosította fel a féltékeny asszonyt, hogy nem asszony személyről van szó. hanem cognacról, ugyanis férj uram egy kissé többet ivott a finom Es/.terházy cognacból és, hogy illuminált állapotban óráját és láncát el ne lopják, hát Pista bácsi magához vette azokat. Boldogan ölelte magához a szép asszony e felvilágosítás után férjét s nevetve monda: ..Ezt az Esztert szívesen megbocsájtom neked/' lenAnya Mátia r. k. — Gergely Károly borbély és neje Kugler Máris leánya: Irén r. k. — Orbán Károly városi végrehajtó és neje Orbán Krauel« t fia: Forenc ref. — Téringer Jnnoi kótnives ót neje Pejter Juliánná leánya : Margit r. k. Meghaltuk: Tóé LSrinoné szül. Dobosi Juliánná r. k. 74 éves, elaggulás. — Stiffcr József ci|>éazsegéd r. k. 18 évoa, lüdovész. — Orosnor János r k. 10 éves, tüdóvész. — TumbAsz Vilmos r. k. 3 hónapos, görcsök — Boka János földmivt'ló rof. 33 évet, vctelob. Cser János urodalmi ka[ ii< i' r. k. 60 évos, elaggulás. Weitsenstern Ovula szabó izr. Jó évos, orbánc. H<iia$t<igot kötöttek-: Gáti Sámuel tanitó r. k. éa Bujáki Emilia ref. — Tamás Rezsó pénzügyőri szemlész r. k. és Budai Uozália r. k. HIVATALOS ROVAT. Hirdetmény. Pápa r. t. város polgármestere közzé teszi, hogy a képviselőtestület 181. sz. véghatározatával a Szent Benedek rend számára pápai algimnáziumának főgimnáziummá leendő fejlesztése céljából építkezési segélyül 50000 K-t megszavazott. 1S2. sz. véghatározatával a pápai aut. orth. izr. hitközség részére IV. osztályos polgári fiu iskolája felszerelésére és iskolai helyiségei kibővítésére 3000U K-t megszavazott. 1H4. sz. véghatározatával kimondotta, hogy a közvágóhíd kiegészítő részét képező jéggyár berendezési költségeinek kifizetésére a papai takarékpénztártól •> x /i"o kamatra 71043 K 75 f-t felvesz folyó számlára. 185. sz. határozatával Menyhárdt Sándor, löti. sz. határozatával Lakács Antal és kisk. gyermeke 187. s/.. határozatával Lierecs Ferenc é» kisk. gyermekei illetőségét megtagadta. Ezen határozatok azzal tétetnek közzé, hogy ellenük a felebbezés alulirt naptól számítva 15 nap alatt a polgármesteri hivatalnál beadható. Pápa, 1910. október hó 0. Lamperth Lajos h polgármester. M. kir. anyakönyvi hivatal. SlU'rltrk ; l'aik.o. József napszámos és neje Húrján Lidia fin : Ferenc r. k — Szakáén József csizmadia ós nejo Pap Zsófia fia: Ferenc ág. h. ev Kova s 1 f cipész és nojc Katona Anna Maya i .VAria r. k. — Szántó Antal gépész és neje Volliiiger En ilia lia Antal r. k. - Orbán Mihály napecámos ós nejo Neuman Mária lia: Gyula r. k. ,,^\i János napszámos ós neje Xlúcsrt Terézia, Nyilt-tór. Tekintetes Varga Rezső urnák m. kir. dohánygyártási osztály vezető. Kedves Barátuuk! Megbízásod folytán, felvilágosítást kértünk Molnár Kálmán úrtól miudazou homályos kifejezésekről, melyeket az általa irt és a „Pápai Lap k--mik f. hó li-1ki számában megjeleut cikben magadra nézve sértőknek véltél. Moluár Kálmán ur kijelentette, hogy sértő szándéka egyáltalában nem volt és azon hoínályos kifejezéseket sértőknek el sem ismeri. Ezeket becses tudomásodra hozva maradunk Pápa, 1910. október hó 3-án igaz hived Kolbe Nándor Fábián Imre megbizottaid. Megjegyzés. A fennti levél után Molnár Kálmán úrhoz nincs több szavam. Azt állította, hogy nem akart sérteni és nem is sértett, tehát a dolog rendben van. De volt abban a cikkben oly kitétel, melyből a tisztelt olvasók azt gondolhatták, hogy én mikor a „Népszava" azt az ostobaságot irta, hogy nekem tudnom kell hol van a dohánygyárból ellopott szivar, válasz nélkül hagytam és nem mondtam meg hol lakom. Ez tévedés, mert a „Pápa és Vidéke" 1909. évi január hó 31-én megjelent példányában a többi között ezeket irtain válaszul: „Nem bánom gondolkozzék azon (l. i. a „Népszava" cikkírója; hogy mi összelüggés van köztem és a gyárból ellopott nyolcezer szivar között, mig bele nem bolondul." „En maradok utamon, vezetem tovább is a szövetkezetet és olvasom az „Uj Lapot", bár a cikk írója is olvasná legalább megjavulna, ha most még oly gazember is. Reményiem nem sértettem e szóval, de ha igen, tudja hol lakom." Itt következett a kelt és nevem aláírása. Ezt. a lappéldányt elküldöttem a „Népszava" szerkesztőségéhez, mire azt a válását kaptam, hogy ne álljak elö Bodóué meséjével, hanem mondjam meg nyíltan hol az a szivar! Ebből láthatja mindenki, hogy azt a cikkírót szándékosan gazembereztem le, mert kiakartam csalni a névtelenség homályából. Arról azonban nem tehetek, hogy az az ifjú ur nem jelentkezett, pedig nagy hangú cikke után, ugyancsak is :..r> un volna, hogy szembe nézzen velem. Pápa, 1910. október hó 0. tisztelettel Varga Rezső. Az elismert legjobb legelterjedtebb magyar napilap AZ ÚJSÁG Szerkesztőség és kiadóhivatal Budapest Rákóci-ut 54. Főmunkatársak: Herceg Ferenc, Kenedí Géza, Kóbor Tamás, Kozma Andor. Felelős szerkesztő: Gajári Ödön. Szerkesztő társ: Dr. Ágai Béla. Előfizetési árak: I hóra 2 kor 40 f., negyedévre 7 kor., fél évre 7 kor., egész évre 28 korona. Szabó Andrásné mosó és tisztító intézete Pápán (Irgalmasok házában) a legújabb gépekkel felszerelt mosóintézete elfogad minden néven nevezendő a legkényesebb igényeknek megfelelő mosás, vasalás és tisztítást. Vidéki megbízásokat gyorsan és pontosan eszközöl. Jobb felső ruha VARRÓNŐ ajánlkozik házakhoz vagy háznál is elfogad NAGY ILONA 3Bezeréd.'3r--u.tcsi Kolera, ellen védekezünk ha naponta Sz.-László fertőtlenítő szappannal mosdunk. Kapható Kardos Henrik és társánál Pápa, Főtér. Sok évi gyakorlattal biró tanító eredményesen tani! német, francia és angol nyelvet úgyszintén egyszerű és kettős könyvvitelt is. Bővebbet Pápán, Eötvös József-utca 8. KIVONAT Papa városának ualiouniíi-jegy zokönj véből. W10 októhor 7-én. HlIZtl H»ss . .L/KI h ultm ifi lillllflllllfll St 'un /.fi/i/i . Jé Közeit 1 |/»o 1 K. 19.40 K. 1940 K. 18.80 . 13 70 • 13 51) . 13.10 c •j .. [4.80 TI 14.40 „ 13.90 Jj .. 15.10 n 14.10 „ 13. SO • 15.30 " 1490 ., 14.40 \ .. 5. - r 4.50 „ 3.00 ., 5 (10 * ISO „ 4.40 .. 6.5.00 „ 5.10